Actualités & événements

Lis Künzli et Françoise Toraille reçoivent le Prix lémanique de la traduction 2024 Publié le 15.04.24
Lis Künzli et Françoise Toraille reçoivent le Prix lémanique de la traduction 2024
La Fondation du Prix lémanique de la traduction décerne son 14ème Prix lémanique à Lis Künzli et Françoise Toraille pour l’ensemble de leur œuvre en traduction.
BCUL: Déménagement des magasins académiques et des périodiques de l'Unithèque Publié le 26.03.24
BCUL: Déménagement des magasins académiques et des périodiques de l'Unithèque
Dès le 8 avril, nous déménageons les collections des magasins académiques et les périodiques du 3e étage. Pendant cette période, les prestations de l'Unithèque sont affectées.
À la découverte des légendes arthuriennes avec Tanguy Donnet Publié le 21.03.24
À la découverte des légendes arthuriennes avec Tanguy Donnet
Découvrez les travaux de Tanguy Donnet, doctorant FNS à la section d'allemand, relatant les récits et légendes arthuriennes germanophones.
'Et soudain Mirna' en français au théâtre POCHE /GVE Publié le 04.03.24
'Et soudain Mirna' en français au théâtre POCHE /GVE
Dans la traduction de Camille Logoz, la pièce 'Et soudain Mirna' (all. 'Und dann kam Mirna', Sybille Berg, 2015) sera présentée au POCHE /GVE entre début mars et début mai 2024.
Appel à contributions: Premier rôle aux animaux autres qu’humains dans les fictions Publié le 29.02.24
Appel à contributions: Premier rôle aux animaux autres qu’humains dans les fictions
Dans le cadre du colloque "Premier rôle aux animaux autres qu’humains dans les fictions : agentivité, expérience, point de vue"
Schweizer Literaturpreise 2024 – Dorothea Trottenberg erhält den Spezialpreis Übersetzung Publié le 19.02.24
Schweizer Literaturpreise 2024 – Dorothea Trottenberg erhält den Spezialpreis Übersetzung
Das Bundesamt für Kultur zeichnet Dorothea Trottenberg mit dem Spezialpreis Übersetzung 2024 aus.
Scuola estiva di traduzione “Gina Maneri e Anna Rusconi”
18 - 21 luglio 2024 Publié le 06.02.24
Scuola estiva di traduzione “Gina Maneri e Anna Rusconi” 18 - 21 luglio 2024
Tradurre la narrativa breve Laboratorio residenziale con lettura-spettacolo conclusiva e pubblicazione in e-book Le domande dovranno pervenire entro il 20 maggio 2023
Approches et terrains comparatistes Publié le 24.01.24
Approches et terrains comparatistes
Cours à plusieurs voix, sous la responsabilité de la Prof. Marie Kondrat (section de français, littératures comparées), dans le cadre du nouveau programme de spécialisation du Master ès lettres en Littératures comparées. Dès le mardi 20 février 2024.
Die Schweiz als Drehscheibe internationaler Literatur. Eine Verlagsgeschichte der Schweiz im Zeitalter der Extreme, 1914-1991. Nouveau projet financé par le FNS Publié le 15.12.23
Die Schweiz als Drehscheibe internationaler Literatur. Eine Verlagsgeschichte der...
Robert Leucht (Section d’allemand, UNIL) obtient un financement pour son projet libre consacré à l’étude du rôle de la Suisse comme plaque tournante de la littérature internationale au XXe siècle

Lien vers les archives des actualités

Partagez: