Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL). Edición para la educación superior
Introducción | Pasaporte de Lenguas y Documentos | Biografía Lingüística | Carpeta | Ejemplos
![]() |
Porfolio européen des langues. Education supérieure du CEL/ELC Versión española convalidada (Número de acreditación 35.2002.es) Traducción: Norberto Gimelfarb, Université de Lausanne |
| Esta es la versión española de la edición original en francés e inglés del Portfolio Europeo de las Lenguas para la educación superior autorizada por el Consejo Europeo de las Lenguas (ELC/CEL), 1ª. edición, 2002, European Language Portfolio, Higher Education/Portfolio européen des langues, Education supérieure, ISBN 3-292-00276-1. Número de acreditación del Consejo de Europa: 35.2002.
Editado por: Schulverlag blmv AG, Güterstr. 13, CH-3008 Bern, Tel.: +41 31 380 52 52, Fax: +41 31 380 52 10, E-mail: info@schulverlag.ch, www.schulverlag.ch La versión original —en inglés y francés— del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) para la educación superior debe considerarse como el documento propiamente dicho. Por eso los documentos traducidos a otros idiomas deben ir intercalados entre los del original, de manera que resulten reconocibles y comprensibles en culaquier circunstancia, lo que también garantiza el carácter multilingüe del Portfolio, cuya forma de carpeta de anillas facilita intercalar las versiones traducidas.
|
|
Introducción
Pasaporte de Lenguas y Documentos
Biografía Lingüística
Carpeta
Ejemplos
Como en las sugerencias para el uso de las distintas partes del Portfolio no son muy legibles los ejemplos de documentos que se dan, aquí están por separado en formato A4.
- Pasaporte de Lenguas y Documentos 1: Vista de conjunto de experiencias lingüísticas e interculturales en los estudios superiores
- Pasaporte de Lenguas y Documentos 2: Descripción de examen
- Pasaporte de Lenguas y Documentos 3: Lista de certificaciones de experiencias lingüísticas e interculturales
- Pasaporte de Lenguas y Documentos 4: Certificación: aprendizaje y uso de la lengua en el país o región en que se habla oficialmente
- Biografía Lingüística 1: Mi biografía de aprendiente de idiomas
- Biografía Lingüística 2: Mis experiencias interculturales significativas
- Biografía Lingüística 3.3: Lista de referencia para la autoevaluación
- Biografía Lingüística 4: Mis objetivos
- Biografía Lingüística 5: Mi diario de aprendizaje
- Biografía Lingüística 6.1: Mi estancia de movilidad
- Biografía Lingüística 6.2: Durante mi estancia Carpeta: Lista de trabajos
- Carpeta: Lista de trabajos



