Concorso di traduzione migratoria da ogni lingua in italiano Le mille e una lingua – Concorso di traduzione in italiano (Forum per l’Italiano in Svizzera), fino al 31 agosto 2024.
Appel à contributions – Récits d'exploration et écritures ethnographiques :... Un appel à communication et/ou article est lancé pour le Colloque TRACT (17-18 oct. 2024) et le 40ème numéro de Palimpestes par le Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-français / français-anglais (Sorbonne Nouvelle & Angers).
Laboratori online di traduzione letteraria (CORSI BREVI) Laboratori di traduzione letteraria guidati da alcune tra le più note traduttrici italiane. Date: dal 22 aprile 2024. Iscrizioni ammissioni: 2 aprile 2024
Rencontre lancement: 'Dictionnaire amoureux de la traduction' avec Josée... Josée Kamoun publie le 4 avril prochain son 'Dictionnaire amoureux de la traduction' chez Plon. Le 3 avril, elle en parlera avec Corinna Gepner à la libraire L'Arbre du Voyageur à Paris.
'Et soudain Mirna' en français au théâtre POCHE /GVE Dans la traduction de Camille Logoz, la pièce 'Et soudain Mirna' (all. 'Und dann kam Mirna', Sybille Berg, 2015) sera présentée au POCHE /GVE entre début mars et début mai 2024.
Palimpsestes – Appel à contributions : Traduire-Réécrire les classiques grecs et... Sous la direction de Jessica Stephens (Univ. Sorbonne-Nouvelle, invitée à l'UNIL par le CTL en 2022), la revue de traductologie Palimpsestes appelle à des contributions pour son prochain numéro sur le thème des (re)traductions et réécritures contemporaines de textes latins et grecs. Délai limite d'envoi: le 20 mai 2024.
Schweizer Literaturpreise 2024 – Dorothea Trottenberg erhält den Spezialpreis Übersetzung Das Bundesamt für Kultur zeichnet Dorothea Trottenberg mit dem Spezialpreis Übersetzung 2024 aus.
Pour être tenu régulièrement informé des activités du CTL et des actualités ayant trait à la traduction littéraire, envoyez-nous votre adresse e-mail à l'adresse translatio@unil.ch ou par le biais du formulaire de contact ci-dessous.