Avec Frédéric Pajak et Ruth Gantert, Monique Schwitter et ses traducteurs
Le Festival de littérature de Loèche-les-Bains invite à la rencontre d'auteurs et de traducteurs venus du monde entier. Parmi une trentaine d'invités, Frédéric Pajak et sa traductrice en allemand Ruth Gantert présenteront des extraits du Manifeste incertain, vol. I (Noir sur Blanc, 2012 ; Clandestin, 2016). Histoire «écrite et dessinée», à la fois voyage introspectif et biographie de Walter Benjamin, le Manifeste incertain s'interroge sur l'avenir du roman, sur l'Histoire, sur l'avènement du nazisme et de la culture de masse.
En amont du festival, une demi-douzaine de traducteurs et de traductrices se réuniront pendant deux jours autour de Monique Schwitter et son roman plusieurs fois primés Eins im Anderen (Droschl Verlag, 2015). Une présentation publique, résumant les questions que soulève la traduction dans leur langue, prendra place dans le cadre du festival, le samedi 2 juillet.
# En collaboration avec le Literarisches Colloquium Berlin, Pro Helvetia, Fondation suisse pour la culture et le Internationales Literaturfestival Leukerbad. L'heure précise des lectures sera communiquée ultérieurement. Pour tout renseignement, veuillez consulter le site www.literaturfestival.ch.