Amélie et Germaine
Galerie images
|
|
| Cliquez sur la vignette pour agrandir l'image |
Le texte primitif d'Amélie et Germaine enfin mis au jour
Ceux qui avaient eu le privilège de consulter le manuscrit original d'Amélie et Germaine butaient toujours, à propos du titre, sur les termes caviardés que l'auteur avait remplacés par les mots "et Germaine" écrits juste au-dessus. M. Laurent Dubois, photographe à la Bibliothèque cantonale de Lausanne, a récemment pu résoudre cette énigme, en agrandissant et en améliorant la qualité d'un cliché du manuscrit. Sous le caviardage, il a pu ainsi lire: Amélie, ou que ferai-je, titre qui correspond bien à l'angoissante question du récit. Comment expliquer l'absence du point d'interrogation? On pourrait supposer que la correction du titre a été spontanée et immédiate: à peine avait-il écrit "ou que ferai-je" que l'auteur se ravisa pour "et Germaine" tout en maintenant la virgule après Amélie.


