Go to: content | top | bottom | search
 
EN    FR  

Thèses de doctorat en Littératures comparées

2016 | 2011 | 2010-1 | Thèses en préparation
 

2016

OLAH, Myriam

(R)écrire les mythes sous l’oppression. Poétiques croisées de Yannis Ritsos et de Sándor Weöres, thèse en Littératures comparées soutenue avec succès le 2 décembre 2016 à l'Université de Lausanne. Direction: Prof. Ute Heidmann (UNIL). Experts: Dr. Maria Vamvouri Ruffy (UNIL), Prof. Gábor Schein (Loránd Eötvös University, Budapest) et Prof. Jean-Michel Adam (UNIL).

2011

NÚÑEZ, Maria Loreto

Titulaire d'un Diplôme d'études approfondies en Langues et littératures européennes comparées (DEA en LLEUC, Prix de Faculté 2006), Maria Loreto Núñez a publiquement soutenu avec succès sa thèse de doctorat en Littératures comparées le vendredi 16 décembre 2011. Sa thèse, issue de son mémoire de DEA, est intitulée: 

Voix inouïes. Étude comparative de l’enchâssement dans Leucippé et Clitophon d’Achille Tatius et les Métamorphoses d’Apulée. Direction: Prof. Ute Heidmann (UNL). Experts: Prof. Consuelo Ruiz Montero (Universidad de Murcia), Prof. Véronique Gély (Université Paris IV-Sorbonne) et Prof. Jean-Michel Adam (UNIL). Prix de la commune d'Ecublens 2012.

TOP ^

2010-1

LEONARDI, Tiziano Angelo

Le prime traduzioni in lingua italiana (1727) ed inglese (1729) delle "Histoires ou contes du temps passé. Avec des Moralitéz" di Charles Perrault, thèse en Littératures comparées soutenue avec succès le 15 septembre 2010. Direction: Prof. Ute Heidmann (UNIL). Experts: Prof. J. Zipes (Université de Minnesota, USA) et Prof. Marco Praloran (UNIL).

Thèses en préparation

BONANNI, Veronica

Représentations littéraires de la naissance, sous la direction des Profs. Ute Heidmann et Niccolo Scaffai.

COUTAZ, Nadège

Scène, essai et roman.Trois façons de représenter Antigone chez Sophocle, María Zambrano et Henry Bauchau, sous la direction des Profs. Ute Heidmann et Sophie Klimis (co-tutelle avec Facultés Universitaires Saint-Louis de Bruxelles).

JAQUINTA, Carlotta

La traduction en tant qu'outil heuristique. Les traductions italiennes et françaises de l'oeuvre de Vikto Pelevine, sous la co-direction des Profs. Anastassia Forquenot De La Fortelle et Ute Heidmann.

KNECHCIAK, Olivier

Comparer les voix. Les poèmes de William Blake et leurs variations européennes au XXe siècle, sous la direction de Prof. Ute Heidmann.

LEGERET, Joëlle

L'invention des contes "purement allemands"? La germanisation des Kinder- und Hausmärchen, gesammelt durch die Brüder Grimm, sous la direction de Prof. Ute Heidmann.

PITTIER, Raphaël

Les traductions des "Petits Poëmes en prose" de Baudelaire dans les grandes langues européennes, sous la direction de Prof. Ute Heidmann.

PUCHE, Océane

Les Héroïdes de Marie-Jeanne L'Héritier: traduction et réception d'Ovide au XVIIe siècle, sous la direction des Profs. Ute Heidmann et Jacqueline Fabre-Serris, en co-tutelle avec l'Université de Lille III.

ROMAN LOZANO, Felipe

Western fears and violence in the jungle: interaction between fictional and historical works in the time of the rubber boom. A differential and discursive comparison between Rivera, Conrad, Casement, Vargas Llosa, Conan Doyle, Pineda, Valderrama, Mitchell, sous la direction de Prof. Ute Heidmann

SCHAER, Camille

Ecritures de soi et récits d'enfance en comparaison, sous la direction de Prof. Ute Heidmann.

Search:
 Go
 
rss/atom
Anthropole - bureau 3026 - CH-1015 Lausanne  - Switzerland  -  Tel. +41 21 692 29 10  -  Fax +41 21 692 29 15
Swiss University