Summer School Bergamo-Lausanne 2021

« TRALECTIO: TRADUIRE LA LITTÉRATURE AUJOURD’HUI. » LE TEXTE POÉTIQUE (3-8 juin 2021)

(activité à distance et/ou en modalité hybride)

 

Organisée par l'Université de Bergame (Dipartimento di Eccellenza di Lingue, Letterature e Culture Straniere) et l'Université de Lausanne (Centre de traduction littéraire).

 

Afin de promouvoir les initiatives de formation concernant l'enseignement de la traduction littéraire, les Universités de Bergame et le Centre de traduction littéraire de l’Université de Lausanne organisent la Summer School internationale, "Tralectio : tradurre letteratura oggi  / "Tralectio : la traduction littéraire aujourd'hui". L'édition 2021 sera notamment consacrée à la traduction du texte poétique. Les étudiant·e·s de Lausanne inscrit·e·s dans les différentes sections de langue et littérature moderne et/ou à la SPEC en traduction littéraire peuvent soumettre leur candidature pour participer à cette activité de formation, orientée vers le perfectionnement théorique et professionnel en traduction littéraire. Celle-ci pourra être comptabilisée en tant que projet personnel (5 ECTS). 3 à 5 places sont mises au concours pour les combinaisons de langues suivantes :

  • italien-français ; français-italien
  • allemand-italien
  • allemand-français
  • anglais-italien
  • anglais-français
  • russe-français
  • russe-italien 
  • espagnol-italien.

Télécharger toutes les informations et le programme détaillé:

Candidature

Bergamo3.jpeg

Le niveau C1 de compétence dans les langues de référence est pré-requis pour postuler. Le dossier de candidature comprenant le formulaire de candidature, (à télécharger ci-dessus), votre CV ainsi qu’une courte lettre de motivation, est à remettre avant le 15 mars 2021 à Sonja Salerno par voie électronique.  Il n'y a pas de frais d'inscription; les frais de voyage et hébergement éventuels ne seront pas pris en charge par les organisateurs.

Processus d’admission

Bergamo1.jpeg

Les candidat·e·s lausannois·es admis·es seront sélectionné·e·s par un comité formé d’au moins deux responsables de la SPEC. Le nombre maximum d'étudiant·e·s prévu pour chaque combinaison linguistique est de 8. Si ces places ne sont pas entièrement attribuées aux étudiant·e·s des universités de Bergame et de Lausanne, elles seront mises à la disposition de candidat·e·s externes. Les critères d'admission porteront sur les compétences linguistiques et le cursus professionnel et universitaire des candidat·e·s.

Les candidat·e·s lausannois·es sélectionné·e·s seront informé·e·s personnellement avant la fin du mois d'avril. Les candidat·e·s admis·es recevront dès lors les textes à traduire.

Programme et contenu

Bergamo2.jpeg

Le programme définitif des activités sera disponible dès le mois de mai 2021 et prévoit la structure suivante :

  • 10 conférences plénières (2 conférences chacun des cinq matins) tenues en différentes langues (anglais, français, italien, russe, espagnol et allemand), consacrées à un cadre théorique et méthodologique de la traduction poétique et données par des enseignants internationaux et des membres du corps académique de l'Université de Bergame et de l’Université de Lausanne ;
  • 9 ateliers coordonnés par des professionnel·le·s de la traduction littéraire, dont 5 de langues sources différentes vers l'italien et 4 de langues sources différentes vers le français.

 

https://ls-llepa.unibg.it/it/opportunita/esperienze   

TOP ^

page en construction - informations complémentaires à venir

Partagez: