Informations et documents

Plan d'études | Traduction individuelle | Stage | Remboursement des frais pour les étudiant-e-s | Responsable du SPEC traduction littéraire
 

Plan d'études

Ce programme se compose de trois modules obligatoires (un module de traduction individuelle, un module de théorie de la traduction littéraire et un module d’étude de la traduction entre les langues et les littératures) et de cinq modules optionnels. Il permet notamment d’élaborer un avant-projet de thèse dans le domaine de la traduction littéraire et de la traductologie et de réaliser une première expérience professionnelle dans les domaines de la traduction, de l’édition et de la médiation culturelle.

Plus de détails

S'inscrire?

Traduction individuelle

Rappel des conditions de la traduction individuelle effectuée en mentorat. Détails dans le vade-mecum ci-dessous:
  • 1 traduction d’environ 25 pages
  • Durée du travail de mentorat: max 6x75 minutes en max. 2 séances de travail,
  • Lieu de travail: libre, au choix du mentor et de l'étudiant·e
  • Date du travail: libre, au choix du mentor et de l'étudiant·e
  • Discussion finale à l'UNIL : 60 à 75 min max. à l’UNIL - date à définir d’entente avec la responsable du SPEC Mme Irene Weber Henking, la mentor et un·e répondant·e dans les sections de langue
  • Durée du mentorat: entre trois et six mois, à définir entre mentor et étudiant·e

NB: Au vu du nombre important d’agenda à réunir, veillez à vous y prendre bien en avance pour fixer la séance de disussion finale qui vous permettra d'obtenir la validation du module. Sauf exception, ces séances sont organisées pendant les sessions d'examen.

Stage

Les informations relatives au stage sont à lire dans le document ci-dessous:

Remboursement des frais pour les étudiant-e-s

Une demande de remboursement des frais de voyage que les étudiant-e-s effectueront dans le cadre du SPEC (pour une rencontre avec le-le mentor) peut être adressée à l’aide du formulaire de note de frais . Celui-ci est à retourner dûment rempli et accompagner des titres de transport originaux à la responsable du SPEC, adresse ci-dessous.

Un bourse SEMP peut être demandée pour les stages longues durées (2 à 12 mois) effectués dans un pays européen. Formulaires et conditions.

Responsable du SPEC traduction littéraire

Mme Irene Weber Henking

Anthropole 4033 / Université de Lausanne / 1015 Lausanne

Irene.WeberHenking@unil.ch

 

Partagez:
Anthropole - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 29 12
Fax +41 21 692 29 35