Rencontres publiques

30 avril: Voyages en dystopie | 6, 7, 8 mai : Université de Lausanne | 2 juin : discussion à La Chaux-de-Fonds | 21 juin: lecture au Château de Lavigny
 

30 avril: Voyages en dystopie

Jeudi 30 avril, 19h      Conférence inaugurale du Programme Gilbert Musy 2020

Josée Kamoun – Traduire la prose

La langue, observent les anthropologues, conditionne le pensable et notre rapport au monde. Parce qu’elle met en tension deux langues et deux cultures, toute traduction produit un dépaysement philosophique, remède radical contre la pensée unique et la prétention à la vérité universelle. Qu’est-ce qui se joue de spécifique dans la traduction littéraire ? Josée Kamoun partagera ses réflexions sur notre rapport à la langue, la réception des œuvres et le statut réservé aux traductrices et traducteurs dans ce qu’on nomme la République des Lettres.

 

Jeudi 30 avril, 20h      Table ronde avec Josée Kamoun et des chercheurs en littérature

1984, histoire d’une dystopie

Pour la seconde partie de la soirée, Josée Kamoun sera rejointe par des spécialistes de la dystopie et de George Orwell pour une table ronde sur 1984, qu’elle a retraduit en 2018. Ensemble, ils reviendront sur la genèse et la langue de ce roman culte.

 

Exposition       Antonio Saura1984

Cette exposition donnera à voir, du 29 avril au 3 mai, l’ensemble des illustrations réalisées par Antonio Saura pour l’édition espagnole de 1984 parue en 1998 chez Galaxia Gutenberg │ Círculo de lectores et rééditées en 2019 avec la traduction de Josée Kamoun par la fondation archives antonio saura et les éditions Georg.


Lieu: Fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature, En Bois Désert 10, 1147 Montricher (VD)

Conférences : entrée libre, sur réservation à 1984@fondation-janmichalski.ch

Exposition : entrée libre (ouvert à tout public de 14h à 18h)

En collaboration avec la Fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature, la Maison d’Ailleurs et la fondation archives antonio saura.

TOP ^

6, 7, 8 mai : Université de Lausanne

Durant trois jours, Josée Kamoun interviendra dans des cours et des séminaires de la Faculté des lettres de l’Université de Lausanne, afin de donner aux étudiantˑeˑs un aperçu de son travail de traductrice.

Ces séances sont publiques et ouvertes à toute personne intéressée. UNIL, Anthropole, entrée libre

 

Mercredi 6 mai 2020, 12h30      Traduire, une écriture entre les langues ?

Dans le cadre du séminaire « Écrivains non-natifs », EFLE, Alain Ausoni

Salle: Anthropole/2055

 

Jeudi 7 mai 2020, 12h30            Rencontre avec Josée Kamoun

Dans le cadre du séminaire « Translation and Rewriting », section d’anglais, Martine Hennard Dutheil de la Rochère

Salle: Anthropole/4165

 

Vendredi 8 mai 2020, 13h30      (Re)traduire Philip Roth

Atelier organisé par Boris Vejdovsky, section d’anglais

Salle: Anthropole/3174

TOP ^

2 juin : discussion à La Chaux-de-Fonds

Mardi 2 juin, 20h15     The Great American Novel & Make America Great Again

Josée Kamoun et Boris Vejdovsky – Réalités de la grandeur et de la décadence américaine

Que nous disent les romans de Philip Roth ou de John Irving sur l’histoire récente des États-Unis ? Comment traduire ces représentations pour qu’elles soient comprises outre-Atlantique, par un public francophone ? Peut-on dire qu’avec Donald Trump la réalité a dépassé la fiction ? Josée Kamoun et Boris Vejdovsky tenteront de répondre à ces questions, en croisant leurs lectures de la littérature contemporaine.

Traductrice littéraire depuis 1985, Josée Kamoun est lauréate du Programme Gilbert Musy 2020, initié par le Centre de traduction littéraire de Lausanne. Jonathan Coe, John Irving, Richard Ford, Philip Roth sont des auteurs qu’elle traduit régulièrement. On lui doit également la retraduction de Sur la route de Jack Kerouac. Boris Vejdovsky enseigne la littérature nord-américaine à l’Université de Lausanne. Il est souvent invité dans les médias à s’exprimer sur l’actualité politique et culturelle des États-Unis.

 

En collaboration avec le Club 44, Rue de la Serre 64, 2300 La Chaux-de-Fonds | www.club-44.ch

Entrée 15 CHF | AVS, AI, au chômage 10 CHF | en études 5 CHF (pas de réservation)

TOP ^

21 juin: lecture au Château de Lavigny

Dimanche 21 juin, 18h      LECTURE DES RÉSIDENTES ET DES RÉSIDENTS

Josée Kamoun et les autrices et auteurs en résidence au Château de Lavigny ce printemps présenteront leurs travaux lors d’une lecture publique dans les jardins de la résidence.

 

Château de Lavigny, 10 route d’Etoy, 1175 Lavigny | www.chateaudelavigny.ch

Entrée libre, réservation souhaitée : chlavigny@bluewin.ch

TOP ^

Partagez: