Liste des enseignant·e·s, assistant·e·s, collaborateur·trice·s scientifiques et administratifs
Liste des enseignant·e·s, assistant·e·s, collaborateur·trice·s scientifiques et administratifs
Coordonnées | Curriculum | Recherches | Enseignements | Publications |
Ecriture de l'enfance
Ecriture de la mémoire
Enfance et littératures
Iconotextualisation (Ute Heidmann)
Littératures comparées
Comparatisme différentiel, dialogique et plurilingue (Ute Heidmann)
Epistémologie et méthodologie de la comparaison
Théorie et pratique du travail interdisciplinaire
Analyse comparative et discursive des genres littéraires (et non littéraires)
Narratologie comparative
Stylistique historique comparative: imaginaires langagiers et pratiques littéraires en Europe
Approche comparative du traduire
Analyse comparative des (re)configurations des mythes gréco-romains
Analyse comparative des contes, fabelle, fiabe, favole, Märchen, fairy tales, cuentos...
Enfance et littératures: approches comparatives et interdisciplinaires
Comparaison(s) iconotextuelles et intermédiale(s)
Ecriture de soi
Etude comparative des littératures et cultures issues des langues européennes
Epistémologie et méthodes de la comparaison
- élaboration d'un comparatisme différentiel, dialogique et plurilingue
Paradigmes et méthodes de l'interdisciplinarité
Analyse discursive et comparative
Ecritures et réécritures des mythes gréco-romains
Analyse comparative des contes
Analyse comparative des genres littéraires et non-littéraires
Littératures d'enfance et de jeunesse (Kinderliterarische Komparatistik)
Approche comparative de traductions littéraires
Le plurilinguisme des cultures européennes
Co-organisation du XIIe Congrès International sur l'Analyse du Dialogue à Barcelone (IADA 2009)
Requérant·e: Département de Traduction et de Philologie de l'Université Pompeu Fabra, Barcelona
Membre du Comité scientifique du XII Congrès international sur l'Analyse du Dialogue "Polyphonie et Intertextualité dans le Dialogue" (15 au 18 septembre 2009), co-organisation, sélection des conférences et présentation d'une conférence plénière.
Comité exécutif de l'Organisation internationale de Littérature comparée (ICLA/ AILC)
Organisme subventionnaire: ICLA/ AILC
Commission des spécialistes pour le recrutement des professeurs en Littérature comparée
Examen des dossiers de candidature puis entretien avec les candidats retenus pour le recrutement sur un poste en Littérature comparée dans plusieurs Universités françaises
Cours en ligne WebCT
Cours en ligne WebCT, dans le cadre de l'enseigement à distance des étudiants de premier certificat, proposé par l'Université de Genève, dirigé par le prof. Laurent Jenny, intitulé "Méthodes et problèmes en littérature française"
Direction scientifique du Centre de recherches CLE
Direction scientifique du "Centre de recherches en Langues et Littératures européennes comparées": direction des thèses en Littérature comparée, participation aux recherches internationales de pointe, création de réseaux et de collaborations interuniversitaires et internationaux, conception et réalisation des programmes d'enseignements BA et MA et de "Spécialisation de Master en Langues et Littératures européennes comparées".
Direction scientifique du Programme d'enseignement "Sciences humaines et sociales" à l'EPFL
Expertises pour l'Agence Nationale de la Recherche (ANR)
Expertises de projets et programmes de recherches interdisciplinaires et comparatistes
Master en "Formacion en Comunicacion Intercultural y en Ensenanza de Lenguas"
Organisme subventionnaire: Universitat Jaume I, Castellon, Espagne
Requérant·e: Profs. Villanueva Alfonso, Mercedes Sanz Gil
Collaboration et enseignement dans le cadre de la formation postgrade "Communication interculturelle et Enseignement de Langues (CIEL)" à l'Université Jaume I de l'Université de Castellon, Espagne, année académique 2008-9
UCLA Program in Experimental Critical Theory, Departement of Comparative Literature
Suisse
Université de Bourgogne
Centre Pluridisciplinaire « Textes et Cultures »
Contact : Prof. Didier Souiller
France
Université de Genève
Faculté de traduction et d'interprétation (FTI)
Contact : Prof. Lance Hewson
Suisse
Université de Paris IV - Sorbonne
Collaboration scientifique avec le Centre de recherche en littérature comparée, équipe d'accueil (EA) 2571, (Prof. Jean-Yves Masson) et l'axe "Traditions et modernité", (Prof. Véronique Gély, directrice associée)
France
Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS)
Contact : Profs. Jean-Marie Schaeffer et Claude Calame
France
Università degli studi di Pavia
Contact : Profs. Silvana Borutti (épistémologie, philosophie) Clelia Martignoni (littérature italienne, philologie)
Italie
Université de Franche-Comté
Contact : Profs. J.-M. Viprey, Ph. Schaeppens et M. Karstberg
France
Facultés Universitaires Saint Louis (FUSL)
Groupe de recherche Séminaire interdisciplinaire de recherches littéraires (SIRL)
Mise en place d'un accord cadre pour les cotutelles de thèse; collaboration pour l'encadrement de thèses interdisciplinaires (littérature-philosophie)
Contact : Profs. François Ost, Sophie Klimis, Laurent van Eynde
Belgique
CLE_UNIL, CH et Universidade Federal do Rio Grande Do Norte
Séminaires de recherche, publications, expertises
Brésil
Università della Svizzera Italiana
Recherches partagées, Projets de recherche, Colloques
Letterature comparate
Prof. Marco Maggi
Suisse
Université La Sapienza
Letterature comparate
Prof. Franca Sinopoli
Prof. Ute Heidmann (CLE_UNIL, Littératures européennes comparées)
Italie
Université de Haute-Alsace
Institut de Recherche en Langues et Littératures Européennes
Contact : Prof. Peter Schnyder, Prof. Christine Hammann
France
Université de Lille III
Contact : Prof. Karl Zieger
France
Istituto Universitario di Studi Superiori (IUSS)
Prof. Ute Heidmann (Visiting professor)
(2006 and 2008)
Italie
Freie Universität Berlin
Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, collaboration avec le Prof. Ute Heidmann (CLE_Comparer les Littératures en langues Européennes)
Allemagne
Institut Européen de l'Université de Genève (IEUG)
Prof. Ute Heidmann (Professeure invitée)
Suisse
Universität Klagenfurt
Institut für Kulturwissenschaften
UNIL_CLE-Comparer les Littératures en langues européennes)
Prof. Ute Heidmann
Contact : Professeur Pierre Zima
Autriche
Université de Genève
Faculté des lettres, Littérature générale et comparée
Suisse
Université Libre de Bruxelles (ULB)
Collaboration scientifique et publications avec le groupe de recherche dirigé par le Prof. E. Danblon
Prof. Ute Heidmann et Prof. Jean-Michel Adam
Belgique
Lunds Universitet
Suède
17 mars 2010 Pour une approche interdisciplinaire approche interdisciplinaire
Conférence - débat autour du livre écrit avec J.-M. Adam Le texte littéraire. Pour une approche interdisciplinaire, Academia Bruylant, Louvain-la Neuve 2009. Dans le cadre du cours séminaire Recherches en Linguistiques, à l'Université de Lausanne.
Suisse
10 mars 2010 Dialogues intertexuels et comparaison différentielle
Conférence dans le cadre de l'Ecole doctorale de Langues et Lettres, conférence aux Facultés universitaires de Philosophie et Lettres de Notre Dame-de-la-Paix de Namur Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix, Namur, Belgique. Ecole doctorale Langues et Lettres, Cycle de conférences 2009-2010, Intertextualité - Intermédialité
Belgique
19 avril 2013 Enjeux méthodologiques d'une comparaison "différentielle". Expérimentation et (re)configuration générique des contes.
conférence lors de la journée d'étude GRAFE « Genres, littérature et transposition didactique , à l'Université de Genève.
Suisse
22 février 2013 Henry Bauchau, une autre façon d'explorer les mythes
Conférence lors du colloque du centenaire de la naissance de l'écrivain, « Henry Bauchau. Le don d'intériorité », à l'Académie royale de Belgique.
Belgique
23 janvier 2013 Histoire ou conte du temps passé et critique du temps présent: "La Belle au bois dormant" de Charles Perrault
Conférence lors du colloque international « Conte et Histoire (1690-1800) », à l'Université Lyon 3 Jean Moulin.
France
15 janvier 2013 Zur poetologischen und intertextuellen Bedeutung der « Metamorphosen » des Apuleius für Perrault und Grimm
Allemagne
10 décembre 2012 Charles Perrault et Marie-Jeanne Lhéritier: nouvelles ou contes?
Conférence dans le cadre du colloque international Nouvelles tenu à l'Université de Fribourg.
Suisse
4 décembre 2012 La comparaison différentielle comme méthode
Conférence lors du colloque international « I Colόquio Internacional sobre a Comparaçᾶo Diferencial » tenu à Natal (Brésil).
Brésil
9 octobre 2012 La Babele in cui viviamo. Traduzioni, riscritture, culture
Conférence bipartite avec Silvana Borutti au Collegio Borremeo, Pavia, dans le cadre du colloque Elogio delle lingue e dei linguaggi. Invito alla traduzione.
Italie
19 septembre 2012 Grande littérature pour jeunes lecteurs
Conférence dans le cadre du SIEL, à l'Université de Lausanne.
Suisse
1-13 juillet 2012: Pour une histoire comparative et dialogique des littératures et cultures
Conférence tenue dans le cadre du programme intensif « LEA! Lire en Europe aujourd'hui: Histoire littéraire et Etudes littéraires culturelles. Quelles tensions? Quels impacts? » à l'Université d'Aveiro (Portugal).
Portugal
15-17 mars 2012 L'apport d'une comparaison différentielle et discursive pour l'étude des contes et nouvelles du XVIIe siècle"
Conférence dans le cadre du colloque international « Science des textes d'ancien régime: Stylistique historique et/ou Analyse du discours? », à l'Université de Paris IV, Sorbonne.
France
9 février 2012 Enjeux épistémologiques et méthodologiques d'une comparaison différentielle et discursive
Conférence dans le cadre du colloque international « Entre transfert et comparaison. Regards croisés franco-allemands sur les théories et méthodes des relations littéraires et culturelles/ Zwischen Transfer und Vergleich. Theorien und Methoden der Literatur- und Kulturbeziehungen aus deutsch-französischer Perspektive » Theorien und Methoden der Literatur- und Kultur- beziehungen aus deutsch-französischer Perspektive, org. Par Prof. Dr. Christiane Solte-Gresser Lehrstuhl für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Prof. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink, Lehrstuhl für Romanische Kulturwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation, Prof. Dr. Manfred Schmeling, Frankreichzentrum. 9-11 Februar 2012.
Allemagne
2-3 décembre 2011 Quelques propositions méthodologiques. Scènes de parole, choix génériques et scénographies en trompe-l'oeil
Dans le cadre du Colloque Polymnia, Fondation Hardt , Genève : Formes, usages et visées des pratiques mythographiques de l'Antiquité à la Renaissance (Lille, Lyon, Genève)
Suisse
28 novembre 2011 Enjeux méthodologiques d'une « comparaison différentielle » : « Qui n'a pas son Minotaure ? » de Marguerite Yourcenar et « Géométrie de l'illimité » de Sylviane Dupuis
Conférence dans le cadre du cours de Master, automne 2011 :"Typologie et permanence des imaginaires mythiques: Le labyrinthe", dirigé par les Profs. Deproost (coordinateur), Van Wymerersch, Myriam Delmotte Watthee et Alain Meurant, au Centre de Recherche sur l'Imaginaire, à l'Université catholique de Louvain-la-Neuve (Belgique).
Belgique
19 octobre 2011 Enjeux épistémologiques et méthodologiques d'une comparaison différentielle
Conférence dans le cadre du colloque "Quelles nouvelles approches pour le texte littéraire?", à l'Université de Reims, organisé par Vincent Jouve.
France
23 septembre 2011 L'intertextualité des contes ou l'intérêt de lire au plus près...
Conférence dans le cadre du colloque « Lire de près de loin. Close reading versus distant reading », à l'Université de Coimbra (Portugal).
Portugal
22 août 2011 Textos e culturas : por uma comparação diferencial e discursiva
Conférence à l'Université Fédérale du Pernambouco - UFPE Recife (Brésil)
Brésil
9-12 mai 2011 ¿Qué apporta el comparatismo al estudio de las culturas y de los cuentos?
Deux conférences (mardi 10 et jeudi 12 mai 2011, entre 16 et 20h) dans le cadre du Máster "Formación en Communicación Intercultural y en Enseñanza de Lenguas", Universitat Jaume I, Castelon (Espagne).
Espagne
20 avril 2011 Pour une approche comparative et différentielle du traduire
Conférence dans le cadre du séminaire de Valéria Wagner « Lectures comparées: les voies de la traduction », à l'Université de Genève.
Suisse
10 mai 2013 « La differenza non è ciò che ci separa ».
Conferenza pubblica alla Fondazione San Carlo
Suisse
13 avril 2011 Contes et nouvelles en dialogue. Ch. Perrault et Marie-Jeanne Lhéritier
Conférence donnée à l'Université de Paris III, dans le cadre du séminaire donné par le Prof. Sermain.
France
6 au 12 mai 2013 Per un' analisi comparativa et differenziale delle letterature e culture
Professeure invitée à la Fondazione Colleggio San Carlo di Modena, Scuola Alti Studi. Corso (dottorale)
Italie
11 janvier 2011 Textualité et intertextualité des contes. Questions de méthode(s)
Conférence double avec Jean-Michel Adam dans le cadre du séminaire de Delphine Denis (UFR de Langue française, Equipe de Recherche « Sens, Texte, Informatique, Histoire ») « Poétique et rhétorique aux siècles classiques », à la Sorbonne-Paris IV.
France
4 décembre 2010 Pour une approche comparative et différentielle du traduire
Conférence dans le cadre du colloque international "Traduire: le tournant épistémologique", organisé par la Société d'Etudes des Pratiques et Théories en Traduction et l'Université de Paris Ouest-Nanterre-La Défense.
France
2 décembre 2010 « Scène de parole » et « (re)configuration intertextuelle ».
Nouvelles propositions pour une comparaison « différentielle » des (r)écritures des mythes grecs
France
24 novembre 2010 Propositions pour une comparaison « différentielle et discursive » des (r)écritures des mythes grecs
Dans le cadre du colloque organisé par Marcio Venicio Barbosa au sujet des « ÉTUDES DISCURSIVES DU TEXTE LITTÉRAIRE », à l'Université Rio do Norte, Natal (Brésil).
Brésil
23 novembre 2010. Genericidade, co-textualidade e intertextualidade na tradução
(Généricité, co-textualité et intertextualité dans la traduction).
Conférence dans le cadre du Simpósio internacional de Análise textual dos discursos (23-25 novembre 2010) à l'Université Rio do Norte, (Brésil).
Brésil
18 novembre 2010 Comparatisme et analyse de discours
Conférence à l' (USP), Université de Sao Paulo, Brésil
Brésil
22 octobre 2010. Relire les contes de Perrault à la lumière du principe dialogique
Conférence dans le cadre du colloque Retour à Bakhtine? Essais de lectures bakhtiniennes organisé par Chantal Liaroutzos (Université Paris Diderot) et Marc Hersant (Université Lyon III Jean Moulin) à l'Université Paris-Diderot, Paris France, 22-23 octobre 2010.
France
(2009) "Traduire les contes de Perrault et écrire Pinocchio. La poétique dialogique de Carlo Collodi"
Conférence au Colloque international organisé par le SIRL "Translation in Fabula. Enjeux d'une rencontre entre fictions et traductions", Facultés universitaires de Saint-Louis, Bruxelles, le 28 et 29 mai 2009.
Belgique
(2009) "La fabella de Psyché dans les contes de Charles Perrault"
Conférence au Colloque "Psyché à la Renaissance" organisé au Centre d'Etudes supérieures de la Renaissance, du 29 juin au 3 juillet 2009.
France
L'actif relationnel des langues, littératures et cultures / Das Relationspotential der Sprachen, Literaturen und Kulturen
Colloque annuel de l'Association Suisse de Littérature Générale et Comparée (ASLGC) / Jahrestagung der Schweizerischen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft /SGAVL), organisé par Prof. Ute Heidmann pour la treizième rencontre du programme doctoral suisse de Littérature Générale et Comparée (LGC, swissuniversities).
Suisse
(2009) "Intertextuelle und interkulturelle Dialoge in den europäischen Märchen
Conférence, Frankreichzentrum der Universität des Saarlandes (Profs. M. Schmeling et H.-J. Lüsebrink) le 10 juin 2009
Allemagne
(2009) "Orphée et Eurydice à travers les genres"
Conférence au 'Centre de Recherche sur l'Imaginaire', (Prof. Myriam Watthee-Delmotte)
l'Université catholique de Louvain, le 19 octobre 2009
Belgique
(2009) "Polyphony and intertextuality in the perspective of comparatism and discourse analysis"
Conférence plénière au XIIe Congrès International sur l'Analyse du Dialogue à Barcelone (IADA 2009), Université Pompeu Fabra, Barcelone.
Espagne
(2009) "Dialogues intertextuels et (re)configurations d'un genre : Perrault, Lhéritier, Tieck et les frères Grimm"
Conférence au CELIS (EA 1002), Profs. Pascale Auraix-Jonchière et Alain Montandon, Maison des Siences Humaines, Université de Clermont-Ferrand, le 19 juin 2009
France
(2009) "La Belle au Bois dormant » : textualité et intertextualité"
Conférence au Colloque international (Cuso -Littérature comparée): 'From Fata to Fairies: interdisciplinary perspectives on the representation of birth from Antiquity up to the present Day/Des Parques à la fée Carabosse: regards croisés sur l'imaginaire de la naissance de l'Antiquité à aujourd'hui', organisé par Martine Hennard (CLE, Université de Lausanne et Véronique Dasen (Université de Fribourg), le 7, 8 et 9 octobre 2009
Suisse
(2009) Conférence plénière au Congrès annuel de l'Association suisse de littérature générale et comparée
Conférence annoncée : "La (re)configuration des genres dans les littératures européennes. L'exemple des contes », Université de Bâle, le 23 et 24 octobre 2009
Suisse
(2009) "La Barbe bleue palimpseste"
Conférence sur mes publications récentes dans Poétique 2008 (154, 161-182) et Littérature 2009 (153, 19-36) au Cercle des Recherches, Section de Français, Université de Lausanne, le 16 mars 2009, Anthropole, salle 3028.
Suisse
(2008) Conférence plénière au Colloque international " Les nouvelles voies du comparatisme"
Colloque international et Congrès de la Société Belge de Littérature Générale et Comparée(SBLGC) et de la Vereniging voor Algemene Literatuurwetenschap (VAL), UCL, Louvain-la-Neuve, 17-19 novembre 2008.
Titre de ma conférence: « Epistémologie et méthodologie d'une comparaison différentielle »
Belgique
(2008) Conférence plénière au Colloque "Etudes culturelles, anthropologie culturelle et comparatisme"
XXXVe Congrès de la Société Française de Littérature Générale et Comparée (SFLGC),
Université de Bourgogne, France, du 2 au 5 septembre 2008.
Titre de ma conférence : « Quel apport du comparatisme pour l'étude des cultures? L'exemple du "Petit Chaperon rouge" »
France
(2008) "Epistemologia del tradurre"
Conférence et séminaire de recherche, avec le Prof. Silvana Borutti, à l'Istituto degli studi superiori, Pavia, le jeudi, 2 octobre 2008
Italie
(2008) "Comment comparer les (r)écritures anciennes et modernes des mythes grecs ?"
Conférence donnée à la journée d'études 'Les Sciences de l'Antiquité aujourd'hui : théories et pratiques', organisée par le Centre Gernet-EHESS et le Halma (Lille 3), Centre de Philosophie ancienne-UL Bruxelles, Savoirs, Textes, Langage-UMR 8163 (CNRS, Lille 3, Lille 1), ULB, Bruxelles, Paris, INHA, le 22 mai 2008
France
(2008) "Textualité et intertextualité du Petit Chaperon rouge. Une approche interdisciplinaire"
Conférence et Table ronde (avec J.-M.Adam) (1.L'héritage structuraliste, 2. Le tournant contextualisant), Journée d'étude « Littérature et linguistique en dialogue : réflexions sur la critique française des Contes de Perrault, organisée par Claire Badiou-Monferran, Paris IV & ATILF-CNRS, Université de Paris IV, Sorbonne-Paris IV, salle des actes, Samedi, 31 mai 2008
France
(2008) "Textes et cultures : pour une comparaison différentielle et discursive"
Conférence et table ronde au Colloque international 'Encontro Internacional de Texto e Cultura', à Fortaleza, Brésil, du 29 octobre au 1 novembre 2008
Brésil
(2008) "Textos e culturas : por uma comparação diferencial e discursiva"
Conférence à Universidade Federal do Rio Grande do Norte (Ecole doctorale), le 7 novembre 2008
Brésil
(2008) "Un mythe et deux façons d'y recourir : l'exemple de Kafka"
Conférence dans le cadre du Colloque de recherche "Modernités antiques: la littérature occidentale (1910-1950) et les mythes gréco-romains", invitée par les Profs. Véronique Gély et Anne Tomiche à l' Université de Paris 10 (Nanterre), le 18 janvier 2008
France
(2008) "Updating the Politics of Experience: Angela Carter's Translation of Charles Perrault's Le Petit Chaperon Rouge"
Conférence avec Martine Hennard Dutheile de la Rochère, au Colloque 'Translating Gender: Women in Translation, à l' Université de la Sorbonne Nouvelle, le 17 - 18 octobre 2008
France
(2007)"Propositions pour une approche comparative et différentielle de la traduction littéraire"
Conférence donnée dans le cadre du SIRL, Colloque 'Littératures, langues, traductions'
Facultés Universitaires de Saint Louis, Bruxelles, le 11 mai 2007
Belgique
(2007) "Langues et littératures européennes en dialogue. L'exemple des "Figures d'égarées" de Sylviane Dupuis
Conférence à l'Université de Haute-Alsace, Centre de Recherche des Littératures européennes (CREL), le 5 décembre 2007
France
(2007) Conférence plénière au Colloque international "Linguistique et Littérature"
Conférence avec J.-M. Adam "Une approche interdisciplinaire des contes écrits", à Université de Franche-Compté, le 29 au 31 octobre 2007
France
(2006) "Narration et argumentation dans 'Cendrillon' de Perrault et 'Cenerentola' de Buzzati"
Conférence au Colloque international 'Narration et argumentation', à l'Université Libre de Bruxelles, le 7 mars 2006
Belgique
(2006) "Texte, variation, comparaison. Une approche interdisciplinaire des contes et de leurs traductions"
Conférence avec le prof. J.M. ADAM à l'Université Libre de Bruxelles, (Cours du Prof. Laurence Rosier) le 8 mars 2006
Belgique
(2004) "Comparatisme et analyse de discours. La comparaison différentielle comme méthode"
Conférence donnée au Colloque international "L'analyse textuelle et comparée des discours", Université de Lausanne, du 6 au 8 mai 2004
Suisse
(2004) "Approche interdisciplinaire de la traduction des contes de Perrault par Angela Carter"
Conférence avec J.M. ADAM au Colloque international " Language and Verbal Art Revisited", Université de Bologna, le 23-24 septembre 2004
Italie
(2003) "L'analyse (trans-)textuelle et comparée des discours. L'exemple des (ré)écritures des mythes et des contes"
Conférence donnée dans le cadre du Colloque international « Littératures et linguistiques », organisé par M. Ballabriga, F.-Ch. Gaudard et F. Rastier, Université de Toulouse-le Mirail, France, du 15 au 18 octobre 2003.
France
(2003) "Linguistique et littérature : contes et/ou faits divers ? Autour de Barbe bleue"
Conférence donnée avec J.-M. Adam dans le cadre de l'Ecole doctorale « Lettres, Langues, Cultures » dirigée par le Prof. F.-Ch. Gaudard, à Université de Toulouse-le-Mirail, le 28 février 2003
France
(2003) "(Ré)écritures anciennes et modernes du mythe de Déméter et Perséphone : la comparaison pour méthode"
Conférence donnée dans le cadre du cycle de conférences sur « Les dieux et les hommes dans l'Antiquité », organisé par les Professeurs Denis Knoepfler et Paul Schubert, à Université de Neuchâtel, Sciences de l'Antiquité, le 22 janvier 2003
Suisse
(2002) "Discursivité et (trans)textualité. La comparaison pour méthode. L'exemple du conte"
Conférence plénière donnéé avec J.-M.Adam au Colloque international « L'analyse du discours : un tournant dans les études littéraires ? », organisé par D. Mainguenau et R. Amossy, à Cerisy-La-Salle, du 2-9 septembre 2002.
France
15-19 agosto de 2011 Gênero e Intertexto no Discurso Literário
VI Simpósio Internacional de Estudos dos Gêneros Textuais, (SIGET 2011)
Natal 15-17 UFRN, NATAL,
L'actif relationnel des langues, littératures et cultures / Das Relationspotential der Sprachen, Literaturen und Kulturen
Colloque annuel de l'Association Suisse de Littérature Générale et Comparée (ASLGC) / Jahrestagung der Schweizerischen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft /SGAVL), organisé par Prof. Ute Heidmann pour la treizième rencontre du programme doctoral suisse de Littérature Générale et Comparée (LGC, swissuniversities).
Suisse
Contact : Prof. Ute Heidmann
29-30 avril 2010. Mythes, littératures, cultures. Quelles méthodes pour comparer les (re)configurations des mythes gréco-romains ?
Colloque international organisé par U. Heidmann ( CLE), à l'Université de Lausanne
Suisse
25-27 octobre 2012 Le potentiel de la recherche comparatiste
25-27 octobre 2012 Le potentiel de la recherche comparatiste
Colloque organisé par les Profs. U. Heidmann et J. Herlth (UNIFR), pour le premier Programme doctoral suisse en littérature(s)comparée(s)/letterature comparate/Komparatistik, à l'Université de Fribourg, Conférence d'introduction tenue dans ce cadre.
Suisse
21 août 2012 The Cinderella Laboratory. The Creative Force of Dialogical Writing
Keynote conference pour le colloque international « The Fairy Tale Vanguard » Ghent University (Belgique), in collaboration with the University of Antwerp, 21-23 August 2012.
Belgique
15-16 mai 2012 : Le dialogue interculturel et intertextuel des contes des Grimm
Colloque international organisé par U. Heidmann pour le CLE/ Unil et conférence d'introduction tenue dans ce cadre.
Suisse
29-30 septembre 2011 Ecrire sur l'enfance, (r)écrire pour l'enfance
Colloque international interdisciplinaire organisé par U. Heidmann, CLE, l'Université de Lausanne.
Suisse
4 avril 2011 Epistémologie du traduire et intertextualité
Colloque international organisé par Ute Heidmann ( CLE)
Suisse
31 mars - 2 avril 2011 La Mythologie à l'usage des enfants
Colloque international organisé par le Centre de Littérature comparée de la Sorbonne (CRLC) et le CLE (UNIL), à la Sorbonne-Paris IV. Conférence tenue dans ce cadre : (Ré)configurer les mythes grecs pour jeunes lecteurs. Scènes de parole et choix génériques.
France
15 décembre 2010 Traduction, adaptation, falsification
Colloque international organisé par U. Heidmann (CLE) en collaboration avec Anastazia de La Fortelle (Russe, section de langues et civilisations slaves). Conférence tenue dans ce cadre : Pour une approche comparative et différentielle du traduire.
Suisse
Polyphonie et Intertextualité dans le Dialogue, XIIe Congrès International sur l'Analyse du Dialogue à Barcelone (IADA 2009)
Co-organisation,
membre du Comité scientifique du XII Congrès international sur l'Analyse du Dialogue, Département de Traduction et de Philologie de l'Université Pompeu Fabra, Barcelona, du 15 au 18 septembre 2009
Espagne
2007 Langues européennes en dialogue: comparer, traduire, enseigner
Ecole doctorale en Etudes européennes (module 8) du LLEUC (CLE) avec l'Institut Européen de l'UNIGE et l'ETI (Unige), organisée par Ute Heidmann (CLE, UNIL) et Hannelore Lee-Jahnke (ETI, UNIGE) avec les contributions de 15 doctorants. Conférenciers et conseillers invités : Clara Ubaldina Lorda (Barcelone), Thérèse Jeanneret (EFLE, Unil), Cay Dollerup (Kopenhagen), Sophie Klimis (Bruxelles), M. Forstner (Mainz). Université de Lausanne et Château de Coppet, 28 Juin, 22 et 23 novembre 2007
Suisse
Paradigmes pour un dialogue européen et interdisciplinaire: comparer, traduire, argumenter
Colloque international inaugural du Centre de recherche en Langues et littératures européennes comparées (CLE, UniLausanne), en collaboration avec l'Institut européen (IEUG) et l'Ecole de Traduction et d'Interprétation (ETI) de l'Université de Genève. Conférenciers :
Henri Meschonnic (Paris), Heinz Wismann (Paris et Berlin), Silvana Borutti (Pavia), S. Klimis (Bruxelles), Emmanuelle Danblon (Bruxelles), François Ost (Bruxelles), Isabelle Ost (Bruxelles), Hannelore Lee-Jahnke (UniGE), Ute Heidmann, Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Jean-Michel Adam (UNIL)
Fondation Jean Monnet pour l'Europe, Université de Lausanne, 4 et 5 octobre 2007
Suisse
L'Europe et les langues
Journées interdisciplinaires de l'Institut Européen de l'Université de Genève en collaboration avec le CLE.
Conférenciers : H. Wismann et M. Crepon (Paris), P. Blair (Bruxelles), C. Perregaux (UniGE) e.a. ; Atelier animé par Ute Heidmann et Olivier Knechciak : Langues et littératures européennes en dialogue. Château de Coppet, Mai 2007
Suisse
Alexandre Dumas traducteur de Hans Christian Andersen. Plagiat et transfert culturel
Dans le cadre du colloque "Traductions littéraires et transferts culturels", 20-21 novembre 2008.
Suisse
Philologie(s) et sciences des textes
Colloque transversal organisé pour le pôle de recherche interdisciplinaire d'IRIS 4 Langues et littératures européennes. Analyses discursives et comparatives en partenariat avec la Formation doctorale interdisciplinaire), le 19 mars 2007
Suisse
Les voix des contes. Etude comparative de « Das Bürle » des Grimm et de « Lille Claus og store Claus » d'Andersen
Dans le cadre du colloque CUSO "Contes, fairy tales, fiabe et genres apparentés", 13 juin 2006
Suisse
Fiction et fictionnalité : quelles définitions pour les sciences humaines?
Journée d'étude organisée par U. Heidmann et J.-M. Adam avec S. Borutti (Pavia) C. Calame EHESS, Paris) , M. Hennard Dutheil de la Rochère, J. Zufferey, R. Baroni, A. Rodriguez (UNIL), le 27 novembre 2006
Suisse
Les représentations du génome humain : épistémologie, métaphores et pratiques
Conception et réalisation du Colloque pour Iris 4
Conférenciers: Vincent BARRAS (« Histoire de la génétique »), Claude CALAME (« Les métaphores sémiotiques du génie génétique »), Jacques DUBOUCHET (« La lecture du génome humain et l'homme »), Léonid HELLER (« Les utopies génétiques », Marc HUNYADI (« L'homme plastique ») et Alain KAUFMANN (« Manipulations génétiques et sciences humaines »).
Université de Lausanne, le 22 mai 2003
Suisse
L'analyse textuelle et comparée des discours. Interdiscursivité et interdisciplinarité.
Colloque international conçu et réalisé par le Pôle de recherche en Langues et littératures européennes et analyse comparée des discours, Iris 4.
Avec la participation de Ruth AMOSSY (Tel Aviv) : Rhétorique et analyse du discours : pour une approche socio-discursive des textes, Claude CALAME (EHESS, Paris & UNIL), Jean-Marie SCHAEFFER (EHESS, Paris), Jean-Marie PRIVAT (Metz), Jérôme MEIZOZ (UNILausanne), Peter Vaclav ZIMA (Klagenfurt) Jürgen SIESS (Caen), Marc DOMINICY (ULBruxelles), Emmanuelle DANBLON (ULBruxelles), Dominique MAINGUENEAU (Paris XII), Silvana BORUTTI (Pavie), Jean-Marie Viprey (Besançon), Université de Lausanne et Château de Coppet, du 6 au 8 mai 2004.
Suisse
Compétences, reconnaissance et pratiques génériques
Dans le cadre du pôle de recherche Iris 4, Colloque international à l'Université de Lausanne, le 26 et 27 novembre 2004
Suisse
Méthodes comparatives en Linguistique textuelle, Littérature comparée et Anthropologie culturelle et sociale
Conception et réalisation du Colloque international. Avec la participation de Denis THOUARD (CNRS) : »Wilhelm von Humboldt : la comparaison réfléchie », de Henning NØLKE (Professeur à l'Université d'Aarhus) : « Eléments pour une analyse textuelle (linguistique) comparative », de Emilio MANZOTTI (Professeur à l'Université de Genève) : « D'une rédaction à l'autre : un exemple de comparaison textuelle. » Table ronde avec la participation de Frédéric Cossutta, Emilo Manzotti, Henning Noelke, Denis Thouard, Mondher Kilani, Jean-Michel Adam, Claude Calame, Ute Heidmann. Université de Lausanne, le 30 janvier 2003
Suisse
Traduire les enfers
Conception et réalisation du Colloque-Atelier avec la participation de Neil Forsyth, Isabelle Graesslé, Walter Lenschen, David Bouvier, Margaret Tudeau-Clayton, Jean-Jacques Marchand e.a., à l'Université de Lausanne, le 25 avril 1998,
Suisse
Comment faire un conte moderne et utile avec des textes de l'Antiquité? Charles Perrault en dialogue avec Virgile et Apulée.
Conférence pour le Groupe Romand des Etudes Grecques et Latines
Samedi, 15 novembre 2008, Collège Denis de Rougemont, Neuchâtel
Suisse