banner PROD

Centre de traduction littéraire

Actualités
Candidature - Atelier de traduction, Rarogne (Raron)  prolongation : 31.05.2020
Le Canton du Valais met à disposition un atelier à Rarogne pour la traduction d’œuvres littéraires d’auteurs valaisans ou originaires de l’arc alpin, ou dont la thématique a un lien avec l’arc alpin.
Nouvelle parution aux Editions d'en bas: "La payîsanna"
"Die Pürin", un roman de Noëmi Lerch, traduit de l'allemand par Yann Stutzig
Call for Papers: Erste Exil:Trans-Tagung
Namen und Orte / Von der Prosopographie zur Geographie
Appel à articles pour "Palimpsestes"
Sujet: Le Moyen Âge, au prisme de la traduction et de la réécriture contemporaines
Le dernier Contrepoint est sorti !
"Contrepoint" est la revue en ligne du CEATL qui parle de traduction littéraire en Europe et au-delà en évoquant les aspects économiques, politiques, culturels et artistiques de la profession.
Entretien avec Gabriela Cordone
Actualité littéraire et personnalité à la une
Contact
Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL)
Université de Lausanne
Anthropole, 4033
CH-1015 Lausanne
Tél. +41 21 692 29 84
Fax +41 21 692 29 85
translatio@unil.ch
Recevoir la newsletter
Pour être tenu régulièrement informé des activités du CTL et des actualités ayant trait à la traduction littéraire, envoyez-nous votre adresse e-mail à l'adresse translatio@unil.ch ou par le biais du formulaire de contact ci-dessous.
Projet de recherche (en vidéo)
Le Centre de traduction littéraire c'est aussi...
Partagez: