Pédagogie

Description de notre pédagogie

Le FIL de l’EFLE bénéficie de plus de 125 ans d’expérience et d’expertise dans l’enseignement/apprentissage du français intensif. Le FIL est aussi un lieu de recherche, d’innovation et de formation en français langue étrangère qui a su s’adapter à l’évolution des méthodologies d’enseignement/apprentissage et des besoins de son public. Fort de sa longue expérience et grâce à son équipe d’enseignant.e.s-chercheur.e.s spécialisé.e.s, le FIL propose un approche pédagogique, des programmes de cours et une certification innovants, qui se distinguent par leur efficacité dans un contexte d’immersion en milieu francophone.

Le FIL, c’est une école de langue universitaire qui a su développer du matériel spécifiquement adaptés pour répondre aux besoins spécifiques des étudiant.e.s allophones : des niveaux débutants, intermédiaires et avancés, aux écrits universitaires, en passant par la prononciation, la grammaire, et l’écriture, chaque programme proposé mobilise des outils et techniques spécialement élaborés pour permettre un apprentissage véritablement intensif et rapide, quel que soit le niveau ou la spécialité choisie.

L'approche pédagogique du FIL a été conçue en étroite relation avec l'approche actionnelle promue par le Cadre Européen Commun de Référence (CECR). On trouve une description générale de cette approche dans le chapitre 2.1 du CECR 2001 et le chapitre 2.2 du volume 2020 du CECR. Cette approche est décrite dans le volume 2020 du CECR dans les termes suivants : 

« Le CECR fait non seulement la promotion de l’enseignement et de l’apprentissage comme moyen de communication mais il propose une nouvelle vision, plus large, de l’apprenant. Le CECR présente l’apprenant/utilisateur de langues comme un ‘acteur social’, agissant dans le milieu social et exerçant un rôle dans le processus d’apprentissage. Cela signifie un changement de paradigme à la fois dans la planification des cours et dans l’enseignement, par l’encouragement de l’implication et de l’autonomie de l’apprenant. […] Avec la perspective actionnelle du CECR, on passe des programmes fondés sur une progression linéaire à partir des structures du langage ou d’un ensemble de notions et fonctions prédéterminées, à des programmes fondés sur des analyses de besoins, des tâches de la vie réelle bâties sur des notions et des fonctions choisies délibérément. […] L’idée est de concevoir des programmes et des cours fondés sur des besoins de communication dans le monde réel, organisés autour de tâches de la vie réelle […] »

« En classe, l’application de l’approche actionnelle a plusieurs conséquences. Considérer les apprenants comme des acteurs sociaux signifie qu’on les implique dans le processus d’apprentissage, avec les descripteurs comme moyens de communication. Cela signifie aussi que l’on reconnaît la nature sociale de l’apprentissage et de l’usage de la langue, l’interaction entre le social et l’individuel dans le processus d’apprentissage. Considérer les apprenants comme des utilisateurs de la langue, implique un usage important de la langue cible en classeil s’agit d’apprendre pour utiliser la langue plutôt que d’apprendre la langue (en tant qu’objet d’apprentissage). […] L’approche actionnelle implique avant tout des tâches ciblées, collaboratives dans la classe, et dont l’objet principal n’est pas la langue. Si l’objectif principal d’une tâche n’est pas la langue, cela peut être une autre production ou un autre résultat (par ex. la planification d’une sortie, faire une affiche, créer un blog, monter un festival, choisir un candidat, etc.) […] ».

« […] l’approche actionnelle du CECR met la co-construction du sens (grâce à l’interaction) au centre du processus d’apprentissage et d’enseignement. Les implications au niveau de la classe sont évidentes. Cette interaction aura parfois lieu entre enseignant et apprenant(s), mais elle peut aussi avoir une nature collaborative entre apprenants. L’équilibre exact entre un apprentissage centré sur l’enseignant et une interaction collaborative entre les apprenants en petits groupes, reflète le contexte, la tradition pédagogique de ce contexte et le niveau de compétence des apprenants concernés […]. » (CECR 2020, pp. 26-28, nous soulignons)

Le type d'enseignement proposé au FIL est représentatif du "changement de paradigme" évoqué par le CECR. Nos cours sont en effet construits de manière cohérente autour des principes décrits dans le CECR : spécialement formé.e.s pour enseigner avec une approche actionnelle - nos enseignant.e.s encouragent et favorisent les tâches collaboratives en petits et grands groupes, la co-construction du sens, les interactions entre apprenant.e.s, et orientent leur enseignement vers des résultats concrets. Nos enseignant.e.s sont également formé.e.s pour adapter le contenu de leur cours aux spécificités de chaque groupe, une approche qui prend en compte les objectifs et les feedbacks des étudiant.e.s sur les activités proposées et les implique ainsi dans le processus d'apprentissage, comme le recommande le CECR.

Fortement organisée autour de la notion d’« action conjointe » ou « coopérative » et orientée vers l'autonomie des étudiant.e.s, la pédagogie actionnelle proposée par le FIL s’inspire des pédagogies dites « actives ». Au cours des 15 dernières années, dans le processus de conception de ses programmes et dans la formation de ses enseignant.e.s, le FIL s'est fortement inspiré de certains auteurs, approches et méthodologies ayant pour point commun de considérer le langage comme une pratique qui s’apprend par la pratique : parmi les plus influents, on peut citer le philosophe autrichien Ludwig Wittgenstein, héritier de la réforme scolaire d'Otto Glöckel en Autriche; le pédagogue et didacticien Bernard Dufeu, concepteur d’une approche de l’acquisition des langues étrangères appelée Psychodramaturgie linguistique ; le Silent Way de Caleb Gattegno.

Le FIL s’attache également à construire des enseignements qui accompagnent les apprenant.e.s dans la découverte, non seulement de la langue, mais également de la forme de vie dans laquelle elle est utilisée. Apprendre une langue étrangère, c’est aussi apprendre une culture, qui ne nous est pas familière et qu’il s’agit de s’approprier. Qu’il s’agisse du programme intensif (EMC), spécifiquement conçu selon une approche ethno-linguistique qui fait une large place à l’apprentissage des pratiques langagières et culturelle locales, ou des sorties didactiques et culturelles proposées à chaque série de cours, le FIL se distingue par son expertise et son savoir-faire dans le domaine de l’interculturalité.

L’héritage pédagogique et théorique du FIL se traduit, enfin, par les connexions que notre équipe d’enseignant.e.s-chercheur.e.s a établies entre la didactique des langues étrangères et l'anthropologie comme/de l'éducation ; dans un dialogue constant avec l'ethnographie; la théorie de l'action conjointe en didactique (TACD); le pragmatisme; les éthiques du care ; la linguistique; la sociologie et la psychologie.

Suivre un cours intensif de français au FIL de l’EFLE, c’est la garantie d’une expérience unique dans un environnement universitaire ; la découverte d’un espace d’apprentissage à taille humaine, centré sur les besoins concrets des apprenant.e.s, tirant le meilleur parti de leur situation d’immersion dans un environnement francophone, et bénéficiant des derniers développements de la recherche dans le domaine de l’enseignement/apprentissage du français comme langue-culture étrangère.

 

 

Bibliographie

COUNCIL OF EUROPE, 2020. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing, Strasbourg, available at www.coe.int/lang-cefr.

COUNCIL OF EUROPE, 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Council of Europe Publishing, Strasbourg, available at https://rm.coe.int/1680459f97.

DARNON Céline et al., 2008. Des conflits pour apprendre. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble.

DAS Veena, 2021. Voix de l’ordinaire : faire de l’anthropologie avec Veena Das. BSNPress. [collection de textes réunis et traduits en français par Y. Erard, M. Motta, D. Robert, J. Stebler, Cl. Welscher].

DAS Veena, 2020. Textures of the Ordinary. Doing Anthropology after Wittgenstein. New York : Fordham University Press.

DEWEY John, 1916. Democracy and Education. An Introduction to the Philosophy of

Education. New York: MacMillan.

DUFEU Bernard, 1992. Sur les chemins d’une pédagogie de l’Être. Une approche psychodramaturgique de l’apprentissage des langues. Mayence : Editions Psychodramaturgie.

DUFEU Bernard, 1991. « Du psychodrame à la pédagogie : la psychodramaturgie », Le journal du Psychodrame, N°7, pp. 57-75.

DUFEU Bernard,1982. « Vers une pédagogie de l’être : la pédagogie relationnelle », in Die Neueren Sprachen, N° 81, pp. 267-289.

ERARD Yves et alii. (dir.), 2011. « L’Université entre dans le Cadre (européen commun de référence) : réflexions concrètes à partir de l’enseignement du FLE », A contrario, N°15.

ERARD Yves & Svetlana ZENGER (à paraître). « “Apprendre à lire avant la lettre“, dispositif de coopération pour l’entrée dans la lecture écriture à l’école maternelle ». Actes du Toisième Congrès International de la Théorie de Action Conjointe en Didactique : Coopération et dispositifs de coopération. 

 

ERARD Yves, 2017a. Des jeux de langage chez l’enfant : l’acquisition du langage d’après Wittgenstein et Cavell. Lausanne : BSNPress.

ERARD Yves, 2017b. « Saussure et Wittgenstein : deux pensées en cours », in Gambara D. et F. Reboul (éds.), Travaux des colloques Le cours de linguistique générale, 1916-2016 : L’émergence et le devenir. [https://www.clg2016.org/documents/CLG2016-Erard.pdf]

 

GARCIA Sandrine & Anne-Claudine OLLER, 2015. Réapprendre à lire : de la querelle des méthodes à l’action pédagogique. Paris : Seuil.

GATTEGNO Caleb, 2010 [1963]. Teaching foreign languages in schools: The silent way. New York: Educational Solutions World.

GILLIGAN Carol, 2008. Une voix différente. Pour une éthique du care. Paris, Flammarion.

INGOLD Tim, 2018. L’anthropologie comme éducation, trad. fr. M. Pinton. Rennes : Presses Universitaires de Rennes.

LAHIRE Bernard, 2008. La raison scolaire : école et pratiques d’écriture, entre savoir et pouvoir. Rennes : Presses Universitaires de Rennes.

LAUGIER Sandra, 2009. « Le sujet du care : vulnérabilité et expression ordinaire », in S. Laugier et alii. Qu’est-ce que le care ? Souci des autres, sensibilité, responsabilité. Paris : Payot & Rivages, pp. 159-200.

LIMENTANI Roberto, 2010. « La doublure d’une écriture des autres », in B. Olezewska et alii., Les données de l’enquête. Presses universitaires du Septentrion, pp. 149-166.

MOTTA Marco, 2016. « Vivre selon les rythmes ordinaires à Zanzibar », in Perera E. & Y. Beldame, In Situ : Situations, interaction et récits d’enquête. Paris : L’Harmattan, pp. 189-203.

RAÏD Layla et al. (dir.), 2021. Lire les autres avec soin : la lecture, le care et l’éducation, A contrario, N°31.

ROBERTS Celia et al., 2001. Language Learners as Ethnographers. Bristol: Multilingual Matters, 2000. [https://doi.org/10.21832/9781853596810]

SAITO Naoko & Paul STANDISH, 2019. Democracy and Education from Dewey to Cavell.  Wiley-Blackwell.

SAVICKEY Beth, 2017. « Wittgenstein’s Philosophy : Viva voce », in Peters M. & J. Stickney (éds), A Companion to Wittgenstein on Education : Pedagogical Investigations. Singapour : Springer, pp. 63-78.

SENSEVY, Gérard, 2011. Le sens du savoir. Éléments pour une théorie de l’action conjointe en didactique. De Boeck.

SENSEVY, Gérard et al., 2019. “Épistémologie & Didactique. Quelques réflexions sur le langage et les langues”, in C. Chaplier & A.-M. O’Connell (Éds.), Epistémologie à usage didactique: Langues de spécialité (secteur Lansad), pp. 35-52. L’Harmattan.

SENSEVY, Gérard et al., 2015. “On the Nature of the Semiotic Structure of the Didactic Action: The Joint Action Theory in Didactics Within a Comparative Approach”. Interchange, 46(4), 387-412. [https://doi.org/10.1007/s10780-015-9266-2]

STEBLER Joséphine, 2020. La lecture, un jeu d'enfants: scènes d'apprentissage et d'anthropologie. Thèse de Doctorat, Université de Lausanne.

STICKNEY Jeff, 2017. « Wittgenstein as Educator », in Peters M. & J. Stickney (éd), A Companion to Wittgenstein on Education : Pedagogical Investigations. Singapour : Springer, pp. 43-61.

WITTGENSTEIN Ludwig, 2004. Recherches philosophiques, trad. fr Fr. Dastur et alii. Paris : Gallimard.

 

Les désignations sur cette page s'appliquent indifféremment aux femmes et aux hommes.

Suivez nous:    
Partagez: