Actualités & événements

APPEL À PARTICIPATION AU PRIX DE LA TRADUCTION INALCO-VO/VF • 2022 Publié le 27.01.22
APPEL À PARTICIPATION AU PRIX DE LA TRADUCTION INALCO-VO/VF • 2022
En partenariat avec le festival VoVf, l’INALCO décerne le Prix de la traduction-INALCO doté de 1000 euros et destiné à récompenser une traduction effectuée en français à partir d’une des 103 langues enseignées à l’Institut, publiée par un éditeur et diffusée en France. Date de postulation : 7 mars 2022.
Migrationsliteratur aus der Schweiz Publié le 21.01.22
Migrationsliteratur aus der Schweiz
Stéphane Maffli (Section d'allemand) s'intéresse à l'expérience de la migration à travers cinq textes issus de la littérature suisse alémanique.
Call for Papers – Translation im Exil: Motive, Wirkungen & Funktionen Publié le 18.01.22
Call for Papers – Translation im Exil: Motive, Wirkungen & Funktionen
Die 3. Tagung des Projektes Exil:Trans soll die Motive des Übersetzens sowie Translation in ihrem Wirken und Funktionieren im Kontext des Exils beobachten, vergleichen und voneinander abgegrenzen. Abgabefrist für Ihren Abstract: 10.02.2022.
Appel à contributions: Visages perturbés/Disturbed Faces/Verstörte Gesichter Publié le 08.12.21
Appel à contributions: Visages perturbés/Disturbed Faces/Verstörte Gesichter
"Visages perturbés/Disturbed Faces/Verstörte Gesichter", colloque annuel de l'Association suisse de Littérature générale et comparée, les 3, 4 et 5 novembre 2022.
CIEL ! Regards croisés sur un espace commun entre les littératures Publié le 06.12.21
CIEL ! Regards croisés sur un espace commun entre les littératures
Volume de la revue Études de lettres publié par Joëlle Légeret et Olivier Thévenaz
Engagierte Literatur Publié le 06.12.21
Engagierte Literatur
Formation continue pour enseignant·e·s d’allemand et d'histoire
Appel 2022 – 14e édition des Rencontres de Bienne Publié le 02.11.21
Appel 2022 – 14e édition des Rencontres de Bienne
Chaque année, les Rencontres de Bienne offrent la possibilité aux auteur-e-s (écrivain-e ou traducteur-trice) de réfléchir et de discuter autour de leurs textes, que ce soit dans la langue originale ou à travers différentes traductions. Délai d'envoi des textes : 17.01.2022.
Les Archives de la Traduction - Séminaire mensuel de Translitterae Publié le 05.10.21
Les Archives de la Traduction - Séminaire mensuel de Translitterae
Un séminaire mensuel de Translitterae, sous la direction de Franziska Humphreys, au sujet des Archives de la Traduction, aura lieu un mercredi par mois de 17h à 19h sur Zoom.
Femmes sous surveillance Publié le 24.09.21
Femmes sous surveillance
La traductrice Camille Logoz (Section d’allemand, Centre de traduction littéraire) propose, pour la première fois en français, le texte d'Iris von Roten consacré à "la condition des femmes" au milieu du XXe siècle en Suisse.

Lien vers les archives des actualités

Partagez: