Ausoni Alain
Coordonnées | Curriculum | Recherches | Enseignements | Publications |
Axes de recherche
Compréhension du français parlé
J'ai créé avec Christian Surcouf le corpus FLORALE (français langue orale pour le FLE). Il alimente une base de donnée de français parlé à visée pédagogique pour les apprenants de FLE: https://florale.unil.ch. Dans ce cadre, je m'intéresse au français parlé et à son enseignement-apprentissage sous divers aspects.
Les écrivains du FLE
Dans plusieurs publications, je me suis intéressé aux écrivains non-natifs du français (écrivains translingues ou écrivains du FLE). Dans ce cadre, mon Mémoires d'outre langue. L'écriture translingue de soi (Genève, Slatkine, 2018) a reçu le Prix de l'essai et de la critique littéraire 2019 (prix trisannuel décerné par l'Institut national genevois)
Plurilinguisme et littérature
Je travaille actuellement à réunir des pièces pour une histoire plurilingue de la littérature française. J'ai proposé un cours de Master au semestre de printemps 2017 sur ce sujet et co-organisé, grâce au soutien du FNS et de l'EFLE, le colloque international (avec Olga Anokhina, ITEM / CNRS) "La Veine plurilingue: vivre entre les langues, écrire en français", à l'Unil les 18-19 mai 2017. J'ai codirigé la publication d'une sélection d'articles dans Vivre entre les langues, écrire en français (Paris, EAC, 2019). J'ai co-organisé le cours public 2020 du Centre interdisciplinaire d'études des littératures: Une langue, une littérature? Une relation qui ne va pas de soi.
Enseigner la littérature en L2
J'ai co-fondé le groupe de recherche ELL2 (Enseigner la littérature en L2) qui explore l'usage des textes littéraires dans le contexte de l'enseignement des langues étrangères. Dans ce cadre, je m'intéresse entre autres aux représentations littéraires de l'apprentissage des langues.
Projets
Projets FNS
De ce que l'écriture translingue fait à la littérature française
2017 - 2019 (18 mois)
Bourse postdoctorale de 18 mois à l'École normale supérieure de Paris. Prof.-hôte: Dominique Combe
En d'autres mots. L'écriture translingue de soi
2014 - 2015 (12 mois)
Bourse doctorale de 12 mois à l'université d'Oxford (prof.-hôte: Ann Jefferson)
Autres projets
Bourse d'enseignement du FLE et de recherche Besse, Worcester College, Université d'Oxford
2010 - 2012 (24 mois)
Organisme subventionnaire: Besse Scholarship, Worcester College, University of Oxford (Grande-Bretagne)
Bourse de recherche Berrow pour des études doctorales à l'Université d'Oxford (Lincoln College)
2009 - 2012 (36 mois)
Organisme subventionnaire: Berrow Foundation (Suisse)
Contrats et Mandats
Évaluation de l'oral par l'oral
2018 - 2018
Organisme subventionnaire: Fonds d'inovation pédagogique (UNIL)
Requérant·e: Alain Ausoni et Cyrille François
Dans le cadre de ce projet, Cyrille François (UNIL) et moi développons une interface numérique permettant d'évaluer les productions orales par un feedback oral.
FLORALE (français langue orale)
Organisme subventionnaire: Fonds d'innovation pédagogique
Autres collaborateurs-trices: avec Christian Surcouf
Corpus de français parlé alimentant une interface pédagogique pour l'enseignement-apprentissage du français langue orale.
Collaborations et réseaux
Intrafacultaires
Groupe de recherche sur les biographies langagières (GReBL)
Suisse
Evénements et manifestations
Conférences
La Veine plurilingue: vivre entre les langues, écrire en français
Colloque international, co-organisé avec Olga Anokhina (ITEM / CNERS), UNIL, 18-19 mai 2017.
Suisse
Contact : alain.ausoni@unil.ch