Actualités & événements

Prix Pittard de l’Andelyn de traduction 2020 Publié le 08.06.21
Prix Pittard de l’Andelyn de traduction 2020
Un Prix coup de cœur de traduction 2020 est décerné à Camille Luscher (née en 1987 à Genève) pour Révolution aux confins (Zoé 2019), traduction de Wilhelm Tell in Manila, de la zurichoise Annette Hug (2016). La cérémonie a lieu le 29 juin 2021 à 19h.
Château de Lavigny - Programme 2021 - Lectures des Écrivains & Traducteurs-en-résidence Publié le 31.05.21
Château de Lavigny - Programme 2021 - Lectures des Écrivains & Traducteurs-en-résidence
Le Château de Lavigny ouvre ses portes dès le mois de mai et accueille en résidence jusqu’au mois d’octobre des écrivain.e.s et des traducteur.rice.s littéraires du monde entier qui viennent pour écrire, mais aussi pour échanger leurs expériences. Une fois par mois, le château de Lavigny vous invite à venir rencontrer ces écrivain.e.s résident.e.s.
Colloque sur Maurice Chappaz : l’ici et l’ailleurs - Appel à communication Publié le 25.05.21
Colloque sur Maurice Chappaz : l’ici et l’ailleurs - Appel à communication
Le colloque consacré à Maurice Chappaz se tiendra au Châble les jeudi et vendredi matin 10 et 11 mars 2022 et lance un appel à communication. Délai : 15 août 2021.
Jeudi 20 mai : « Ces voisins inconnus » avec Daniele Pantano et Eva Antonnikov Publié le 22.05.21
Jeudi 20 mai : « Ces voisins inconnus » avec Daniele Pantano et Eva Antonnikov
Le mercredi 19 mai, Daniele Pantano et Eva Antonnikov lisaient à Bibliomedia Lausanne pour le cycle de lectures "Ces voisins inconnus". Parce que la lecture à Genève n'a pas pu avoir lieu sur place comme prévu, nous avons enregistré une discussion en visio, disponible en ligne.
Ouverture des candidatures pour les résidences d’écriture 2022 de la Fondation Jan Michalski Publié le 12.05.21
Ouverture des candidatures pour les résidences d’écriture 2022 de la Fondation Jan...
La Fondation Jan Michalski ouvre les candidatures pour ses résidences d’écriture 2022 jusqu’au 21 septembre 2021. Les dossiers seront examinés par la commission de sélection au mois de novembre 2021, et les résident·es sélectionné·es accueilli·es entre février et décembre 2022.
Wer spricht beim Übersetzen? Publié le 03.05.21
Wer spricht beim Übersetzen?
Literaturübersetzung zwischen kolonialem Erbe und Political Correctness.
ViceVersa Slowakisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt im Übersetzerhaus Looren Publié le 24.04.21
ViceVersa Slowakisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt im Übersetzerhaus Looren
Vom 12. bis zum 19. Oktober 2021 findet die erste Werkstatt für Übersetzerinnen und Übersetzer aus dem Slowakischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Slowakische im Übersetzerhaus Looren statt. Bewerbungsfrist: 30. Juni 2021.
ViceVersa - Atelier de traduction français-italien Publié le 24.04.21
ViceVersa - Atelier de traduction français-italien
La 5e édition de l'atelier de traduction français-italien ViceVersa organisé par le Collège de traducteurs Looren aura lieu du 25 septembre au 2 octobre 2021 à la Villa Garbald à Castasegna (CH). Délai de candidature : 15 août 2021.
Corso di traduzione editoriale dal tedesco e dal francese verso l’italiano Publié le 09.04.21
Corso di traduzione editoriale dal tedesco e dal francese verso l’italiano
La Casa della letteratura per la Svizzera italiana in collaborazione con il Centre de Traduction Littéraire de Lausanne con la Übersetzerhaus Looren e con il Dipartimento di traduzione della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini, si fa promotrice di un corso di traduzione editoriale della durata di un anno.

Lien vers les archives des actualités

Partagez: