Actualités & événements

Concorso di traduzione migratoria da ogni lingua in italiano Publié le 13.03.24
Concorso di traduzione migratoria da ogni lingua in italiano
Le mille e una lingua – Concorso di traduzione in italiano (Forum per l’Italiano in Svizzera), fino al 31 agosto 2024.
Appel à contributions – Récits d'exploration et écritures ethnographiques : perspectives traductologiques Publié le 12.03.24
Appel à contributions – Récits d'exploration et écritures ethnographiques :...
Un appel à communication et/ou article est lancé pour le Colloque TRACT (17-18 oct. 2024) et le 40ème numéro de Palimpestes par le Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-français / français-anglais (Sorbonne Nouvelle & Angers).
Conférence: Mille et unes traductions d'Alice au pays des merveilles Publié le 12.03.24
Conférence: Mille et unes traductions d'Alice au pays des merveilles
La Lewis Carroll Society of North America organise une conférence Zoom autour de Carroll en français, le 23 mars 2024 à 19h00 (Europe Centrale).
Laboratori online di traduzione letteraria (CORSI BREVI) Publié le 11.03.24
Laboratori online di traduzione letteraria (CORSI BREVI)
Laboratori di traduzione letteraria guidati da alcune tra le più note traduttrici italiane. Date: dal 22 aprile 2024. Iscrizioni ammissioni: 2 aprile 2024
Rencontre lancement: 'Dictionnaire amoureux de la traduction' avec Josée Kamoun Publié le 08.03.24
Rencontre lancement: 'Dictionnaire amoureux de la traduction' avec Josée...
Josée Kamoun publie le 4 avril prochain son 'Dictionnaire amoureux de la traduction' chez Plon. Le 3 avril, elle en parlera avec Corinna Gepner à la libraire L'Arbre du Voyageur à Paris.
'Et soudain Mirna' en français au théâtre POCHE /GVE Publié le 04.03.24
'Et soudain Mirna' en français au théâtre POCHE /GVE
Dans la traduction de Camille Logoz, la pièce 'Et soudain Mirna' (all. 'Und dann kam Mirna', Sybille Berg, 2015) sera présentée au POCHE /GVE entre début mars et début mai 2024.
Palimpsestes – Appel à contributions : Traduire-Réécrire les classiques grecs et latins au XXI siècle Publié le 20.02.24
Palimpsestes – Appel à contributions : Traduire-Réécrire les classiques grecs et...
Sous la direction de Jessica Stephens (Univ. Sorbonne-Nouvelle, invitée à l'UNIL par le CTL en 2022), la revue de traductologie Palimpsestes appelle à des contributions pour son prochain numéro sur le thème des (re)traductions et réécritures contemporaines de textes latins et grecs. Délai limite d'envoi: le 20 mai 2024.
Schweizer Literaturpreise 2024 – Dorothea Trottenberg erhält den Spezialpreis Übersetzung Publié le 19.02.24
Schweizer Literaturpreise 2024 – Dorothea Trottenberg erhält den Spezialpreis Übersetzung
Das Bundesamt für Kultur zeichnet Dorothea Trottenberg mit dem Spezialpreis Übersetzung 2024 aus.
Scuola estiva di traduzione “Gina Maneri e Anna Rusconi”
18 - 21 luglio 2024 Publié le 06.02.24
Scuola estiva di traduzione “Gina Maneri e Anna Rusconi” 18 - 21 luglio 2024
Tradurre la narrativa breve Laboratorio residenziale con lettura-spettacolo conclusiva e pubblicazione in e-book Le domande dovranno pervenire entro il 20 maggio 2023

Lien vers les archives des actualités

Partagez:
Anthropole - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 29 12
Fax +41 21 692 29 35