Suivez nous:    

Centre de traduction littéraire

Actualités
Call for Papers – Translation im Exil: Motive, Wirkungen & Funktionen
Die 3. Tagung des Projektes Exil:Trans soll die Motive des Übersetzens sowie Translation in ihrem Wirken und Funktionieren im Kontext des Exils beobachten, vergleichen und voneinander abgegrenzen. Abgabefrist für Ihren Abstract: 10.01.2022.
Appel 2022 – 14e édition des Rencontres de Bienne
Chaque année, les Rencontres de Bienne offrent la possibilité aux auteur-e-s (écrivain-e ou traducteur-trice) de réfléchir et de discuter autour de leurs textes, que ce soit dans la langue originale ou à travers différentes traductions. Délai d'envoi des textes : 17.01.2022.
Traduction et nouveaux usages numériques : la post-édition de textes littéraires
Le module est focalisé sur la post-édition de textes littéraires passés par des outils automatiques de traduction tels que Google Translate, DeepL, Lingvanex, Big Science. L’amélioration très nette des performances de la traduction neuronale et la mise à disposition d’outils gratuits pour le grand public ont créé les conditions d’une généralisation de la post-édition dans le domaine littéraire, à laquelle il faut se préparer.
PhD Symposium on Fragile Selves
This symposium aims at bridging the various ways in which ‘fragility’ is both described, conceptualized and discussed in different contexts and fields and across times and spaces. March 2nd-4th, 2022.
Les Archives de la Traduction - Séminaire mensuel de Translitterae
Un séminaire mensuel de Translitterae, sous la direction de Franziska Humphreys, au sujet des Archives de la Traduction, aura lieu un mercredi par mois de 17h à 19h sur Zoom.
Femmes sous surveillance
La traductrice Camille Logoz (Section d’allemand, Centre de traduction littéraire) propose, pour la première fois en français, le texte d'Iris von Roten consacré à "la condition des femmes" au milieu du XXe siècle en Suisse.
Robert Walser : Vie de poète
Ces vingt-cinq proses brèves de Rober Walser, traduites de l'allemand par Marion Graf, sont réunies dans une nouvelle édition au format de poche, postfacée par Peter Utz (Section d'allemand).
Contact
Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL)
Université de Lausanne
Anthropole, 4033
CH-1015 Lausanne
Tél. +41 21 692 29 84
Fax +41 21 692 29 85
translatio@unil.ch
Recevoir la newsletter
Pour être tenu régulièrement informé des activités du CTL et des actualités ayant trait à la traduction littéraire, envoyez-nous votre adresse e-mail à l'adresse translatio@unil.ch ou par le biais du formulaire de contact ci-dessous.
Projet de recherche (en vidéo)
Le Centre de traduction littéraire c'est aussi...
Partagez: