Centre de traduction littéraire

Actualités
Appel à contributions : (Re)Traduire les classiques français
Les traductions vieillissent-elles? Ou est-ce, comme l’écrit Henri Meschonnic, plutôt la pensée du langage qui vieillit? Et quel est le rôle que joue l’éditeur dans l’édition / la réédition d’un classique?
Bourses de traduction Max Geilinger / Residency grants
The Translation House Looren supports professional literary translators with three residency grants for projects with English as a source or target language.
Critique de la traduction
12e Symposium suisse pour traductrices et traducteurs littéraires / 12. Schweizer Symposium für literarische Übersetzerinnen und Übersetzer / XII. Simposio svizzero delle traduttrici e dei traduttori letterari
37es Assises de la traduction littéraire à Arles
"Au commencement était l'image" 6-7-8 novembre 2020
Au cœur de la traduction
Invitée à l’UNIL par le Centre de traduction littéraire, Josée Kamoun est l’une des voix les plus vives dans ce domaine. Elle fait parler en français George Orwell, Jack Kerouac, Philip Roth, John Irving, Virginia Woolf et tant d’autres. Interview.
Lectures et rencontres Automne-Hiver 2020
D'août à décembre, à Lausanne, au Livre sur les quais, à Lavigny, Montricher, St-Gall, Bâle ou Zurich, mais aussi bien sûr à l'Université de Lausanne, retrouvez un programme autour de la traduction.
Contact
Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL)
Université de Lausanne
Anthropole, 4033
CH-1015 Lausanne
Tél. +41 21 692 29 84
Fax +41 21 692 29 85
translatio@unil.ch
Recevoir la newsletter
Pour être tenu régulièrement informé des activités du CTL et des actualités ayant trait à la traduction littéraire, envoyez-nous votre adresse e-mail à l'adresse translatio@unil.ch ou par le biais du formulaire de contact ci-dessous.
Projet de recherche (en vidéo)
Le Centre de traduction littéraire c'est aussi...
Partagez: