Centre de traduction littéraire

Actualités
37es Assises de la traduction littéraire à Arles • 6-7-8 novembre 2020 (en ligne)
Au commencement était l'image
Littérature slovaque traduite
Dans le but d’aider la littérature slovaque traduite à asseoir sa présence, le Stefan und Viera Frühauf Fonds du Collège de traducteurs Looren propose des séjours à Looren pour les traducteurs de littérature slovaque en allemand, français, italien, romanche ou autre langue non slave.
Appel à contributions : (Re)Traduire les classiques français
Les traductions vieillissent-elles? Ou est-ce, comme l’écrit Henri Meschonnic, plutôt la pensée du langage qui vieillit? Et quel est le rôle que joue l’éditeur dans l’édition / la réédition d’un classique?
Bourses de traduction Max Geilinger / Residency grants
The Translation House Looren supports professional literary translators with three residency grants for projects with English as a source or target language.
Critique de la traduction
12e Symposium suisse pour traductrices et traducteurs littéraires / 12. Schweizer Symposium für literarische Übersetzerinnen und Übersetzer / XII. Simposio svizzero delle traduttrici e dei traduttori letterari
37es Assises de la traduction littéraire à Arles
"Au commencement était l'image" 6-7-8 novembre 2020
Contact
Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL)
Université de Lausanne
Anthropole, 4033
CH-1015 Lausanne
Tél. +41 21 692 29 84
Fax +41 21 692 29 85
translatio@unil.ch
Recevoir la newsletter
Pour être tenu régulièrement informé des activités du CTL et des actualités ayant trait à la traduction littéraire, envoyez-nous votre adresse e-mail à l'adresse translatio@unil.ch ou par le biais du formulaire de contact ci-dessous.
Projet de recherche (en vidéo)
Le Centre de traduction littéraire c'est aussi...
Partagez: