Préalables d'admission

EXAMEN PREALABLE D’ALLEMAND | Format des épreuves de l’examen préalable d’allemand | Documents | Contacts
 

EXAMEN PREALABLE D’ALLEMAND

(ENTREE EN VIGUEUR JUIN 2016)

Les exigences suivantes seront valables de manière identique pour tou-te-s les candidat-e-s se présentant aux examens préalables de la Faculté des lettres, de la Faculté des sciences sociales et politiques de la Faculté de Droit et de la Faculté des HEC.

Cet examen vise à attester des compétences linguistiques, littéraires, analytiques et culturelles. Le niveau linguistique exigé est le niveau B2 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).

L’examen est composé d’une épreuve écrite (4 heures) et d’une épreuve orale (20 minutes). Les candidats pour la Faculté de Droit ne font que l’épreuve écrite. A l’écrit et à l’oral, la pondération des compétences linguistiques et littéraires pour l’évaluation est de 50% chacune. L’examen écrit comporte une épreuve de compréhension écrite et une composition d’analyse littéraire en rapport avec les textes préparés. Les candidat-e-s ont le choix entre deux questions. Ils-elles ont le droit d’utiliser leurs exemplaires de ces textes, non annotés, ainsi qu’un dictionnaire monolingue allemand. Pour l’oral, un extrait de l’un des textes préparés est à analyser. Le temps de préparation et le temps de passage sont de 20 minutes chacun.

Le programme se constitue de quatre textes couvrant au moins deux siècles et deux genres littéraires différents et choisis dans la liste «Textes recommandés pour le préalable d’allemand » consultable ci-dessous. Il est également possible de constituer un corpus individuel équivalent et d’y inclure des poèmes qui peuvent remplacer une ou plusieurs œuvres des autres genres. Le choix des textes doit impérativement être approuvé par l’enseignant responsable.

Format des épreuves de l’examen préalable d’allemand

L’examen écrit comprend deux épreuves : une épreuve de compréhension écrite et une

composition littéraire.

L’épreuve de compréhension écrite porte sur un article de presse relativement long (env. 1200 mots) et exigeant du point de vue du contenu. Elle se compose de trois parties dans lesquelles les candidat.e.s doivent montrer qu’ils / elles ont bien compris le texte de façon globale et en détail.

La première partie de l’épreuve est un résumé de l’article comportant des lacunes qui doivent être complétées. La tâche consiste à transférer une dizaine d’informations clés de l’article dans le résumé tout en veillant à ce qu’elles s’y insèrent du point de vue grammatical.

Dans la deuxième partie, les candidat.e.s doivent indiquer si un certain nombre d’affirmations portant sur l’article sont vraies ou fausses et étayer leurs réponses en citant les passages exacts de l’article.

La troisième partie porte sur des difficultés lexicales que les candidat.e.s doivent reformuler avec leurs propres mots.

Pour obtenir une note suffisante, il faut que 60% des réponses soient justes.

Dans l’épreuve de composition littéraire, les candidat.e.s ont le choix entre deux questions portant chacune sur une des œuvres littéraires préparées. Pour y répondre, ils doivent rédiger un texte structuré dans lequel ils analysent la problématique en se référant au texte étudié (citations).

Chacune des deux épreuves compte 50% pour le calcul de la note écrite.

L’examen oral porte sur un extrait de l’une une des œuvres littéraires préparées. Les candidat.e.s sont d’abord invité.e.s à situer le passage dans l’œuvre, puis à développer une problématique qui leur semble particulièrement importante. En règle générale, les examinateurs n’interviennent pas pendant cette partie de l’épreuve. Dans un deuxième temps, le / la candidat.e est invité.e à développer certains aspects de sa présentation et / ou à répondre à des questions complémentaires. Parfois, la discussion est élargie à une des autres œuvres préparées.

Documents

Compréhension écrite

Composition littéraire

Textes recommandés pour le préalable d’allemand

Contacts

Pour toutes les conditions liées à l'examen, veuillez consulter le site de l'Université ou le site de la Faculté des Lettres. La liste des œuvres choisies doit être acceptée par le professeur responsable lors de l'inscription à l'examen.

Pour toute question concernant les préalables d'admissions pour la section, veuillez contacter M. Christian Elben à l'adresse Christian.Elben@unil.ch.

Suivez nous:        
Partagez:
Anthropole - CH-1015 Lausanne
Suisse
Tél. +41 21 692 29 73
Fax +41 21 692 29 35