Hennard Dutheil Martine

Hennard Dutheil Martine

Contact Curriculum Research Teaching Publications
email : Martine.HennardDutheil@unil.ch
Personal page : https://martinehennarddutheil.wordpress.com

Faculté des lettres

Centre interdisciplinaire d'étude des littératures
Position(s): Professeure associée

Section d'anglais
Position(s): Professeure associée

Section d'anglais
Quartier UNIL-Chamberonne
Bâtiment Anthropole 5130
CH - 1015 Lausanne
Phone: 021 692 29 97

Martine Hennard Dutheil


Angela Carter
Culture anglophone
Discourse analysis
Fairy Tale Studies
Littérature anglophone
Littérature comparée
Littérature moderniste
Littérature mondiale
Littérature postmoderne
Littératures postcoloniales
Traduction littéraire : pratique et théorie

Scientific distinctions and prizes

Doctorat Honoris Causa (Université d'Angers) 2019

Prix de Faculté (thèse de doctorat) UNIL 1998




Martine Hennard Dutheil de la Rochère is Associate Professor of English and Comparative Literature. She has mainly published on Dickens, Conrad, Nabokov, Rushdie and Carter, the fairy tale tradition from Antiquity to the present, and literary translation (theory, practice, reception), with a focus on the interplay of translation and individual creation. She is the author of Origin and Originality in Salman Rushdie’s Fiction (1999) and Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter’s Translational Poetics (2013). Her co-edited books include Des Fata aux fées, Angela Carter traductrice–Angela Carter en traduction, Cinderella Across Cultures, Translation and Creativity, Visages : Histoires, images, créations, and Femin(in)visible. She is an international corresponding member for the BCLA (https://bcla.org/about/international-corresponding-members/), and a member of ASLGC, TRACT and IAWIS/AIERTI among others, as well as a reader for three international peer-reviewed journals (JSSE, Palimpsestes, Marvels & Tales).

Follow us:  
Offices #5065-70 - Anthropole - CH-1015 Lausanne
Tel. +41 21 692 29 13