Salon du Livre de Genève
Chaque année, le Salon du Livre place en son cœur le « Salon africain », qui fait la part belle aux rencontres, lectures et débats avec de très nombreux invités (écrivains, cinéastes, plasticiens, philosophes, critiques, …) pour découvrir l’Afrique et ses diasporas, qu’elles soient réelles ou imaginaires.
Le stage rend possible une participation active à la préparation de cet événement annuel.
Lien
Bibliothèque cantonale et universitaire. Collection grand public – Littérature francophone africaine
La BCUL site Riponne soutient un axe Nord-Sud en facilitant l’accès à des textes en général peu présents dans les bibliothèques suisses. Ce fonds a initialement été créé en collaboration avec la Déclaration de Berne (1984) et il continue de s’enrichir. Le stage permet de participer concrètement à la mise à disposition de divers supports et participer à la visibilité de ce domaine.
Collection Jean-Marie Volet, littérature francophone africaine (à venir).
Lien
Festival Cinémas d'Afrique Lausanne
Au rythme des incursions dans la sphère sociale, culturelle, musicale ou politique de la scène africaine, Le Festival cinémas d’Afrique – Lausanne vous invite non pas à poser des constats, à cartographier ou encore à établir des états des lieux mais à interpréter ce vaste panel d’images, à les apprivoiser, à y donner du sens, avec pour seul mot d’ordre, la découverte et le plaisir. Le stage implique certains aspects de la préparation du festival, dont le visionnement des films, pour sélection.
Lien
Editions Zoé Genève
Aujourd’hui, le catalogue des éditions Zoé compte plus de 900 titres d’écrivains de Suisse, d’Afrique et d’ailleurs. Parmi eux, Walser, Bouvier, Cendrars, Meier, Kristof, Reymont, mais aussi de nombreuses voix contemporaines en français ou traduites, qui disent toutes l’universel sur un ton farouchement personnel. Le stage est à définir en fonction des besoins de l’éditrice. Il peut aussi concerner la collection « écrits d'ailleurs » : Issus de pays du Commonwealth, les auteurs de cette collection traduits de l'anglais ont pour point commun d'avoir une double culture, et une écriture riche de métissages.
Lien
Association ArtLink Berne
artlink, Büro für Kulturkooperation, ist die schweizerische Fachstelle für Kunst und Kultur aus Afrika, Asien, Lateinamerika und Osteuropa. Sie dokumentiert, vermittelt und fördert professionelle Kulturschaffende aus diesen Regionen der Welt, um ihre Präsenz in der Schweiz zu stärken, und unterstützt die interkulturelle Zusammenarbeit.
Le stage se déroule à Berne et il est nécessaire d’être à l’aise avec l’allemand. L’association organise et gère des projets pour faire connaître des cultures extra-européennes, principalement en Suisse allemande.
Lien
Editions d'En-Bas Lausanne
Les Éditions d’en bas se sont imposées dès 1976 comme une maison au profil affirmé, aspirant à donner la parole aux « exclu-e-s » de tous bords et à développer de nouveaux regards sur la vie politique et sociale contemporaine. Les Éditions ont accompagné et diffusé, à travers plusieurs collections, les luttes et mouvements sociaux du moment. Essais et dossiers historiques, sociologiques et politiques, témoignages et récits de vie, textes littéraires d’horizons multiples, traductions témoignent de la diversité d’un catalogue riche aujourd’hui de plus de 350 titres. Le stage est à définir en fonction des besoins de l’éditeur.
Lien