Rencontres publiques

4-6 septembre : Le livre sur les quais | 20 septembre : Lecture au Château de Lavigny | Rencontres à l'Université de Lausanne | 20 octobre : Discussion à La Chaux-de-Fonds (archive à écouter) | 22 octobre: Voyages en dystopie | 23 octobre - Lecture de traduction
 

4-6 septembre : Le livre sur les quais

Josée Kamoun: Walker ou les métamorphoses du passeur

Samedi 5 septembre 2020, 17h30-18h30

Dans ce road novel qui sort ces jours aux éditions de l'Olivier, Robin Robertson, écrivain écossais, évoque dans un poème épique aux images puissantes l'Amérique de l'après-guerre. La traductrice Josée Kamoun, lauréate du Programme Gilbert Musy, nous ouvrira les portes de cet imaginaire dans une lecture interactive et multimédia. Inscriptions
 

En collaboration avec Le livre sur les quais

avec le soutien du collège de traducteurs Looren

Lieu et horaire sur le site du Livre sur les quais www.lelivresurlesquais.ch

TOP ^

20 septembre : Lecture au Château de Lavigny

Dimanche 20 septembre, 18h      Lecture des résidentes et des résidents

Josée Kamoun et les autrices et auteurs en résidence au Château de Lavigny ce printemps présenteront leurs travaux lors d’une lecture publique dans les jardins de la résidence.

Château de Lavigny, 10 route d’Etoy, 1175 Lavigny | www.chateaudelavigny.ch

Entrée libre, réservation souhaitée : chlavigny@bluewin.ch

TOP ^

Rencontres à l'Université de Lausanne

Au mois d’octobre, Josée Kamoun interviendra dans des cours et des séminaires de la Faculté des lettres de l’Université de Lausanne sur plusieurs aspects de son activité de traductrice. Ces séances sont publiques et ouvertes à toute personne intéressée.

UNIL, Anthropole, entrée libre. Horaires et descriptifs détaillés à venir

TOP ^

20 octobre : Discussion à La Chaux-de-Fonds (archive à écouter)

Mardi 20 octobre     The Great American Novel & Making America Great Again

Josée Kamoun et Boris Vejdovsky – Réalités de la grandeur et de la décadence américaine

Que nous disent les romans de Philip Roth ou de John Irving sur l’histoire récente des États-Unis ? Comment traduire ces représentations pour qu’elles soient comprises outre-Atlantique, par un public francophone ? Peut-on dire qu’avec Donald Trump la réalité a dépassé la fiction ? Josée Kamoun et Boris Vejdovsky tenteront de répondre à ces questions, en croisant leurs lectures de la littérature contemporaine.

Traductrice littéraire depuis 1985, Josée Kamoun est lauréate du Programme Gilbert Musy 2020, initié par le Centre de traduction littéraire de Lausanne. Jonathan Coe, John Irving, Richard Ford, Philip Roth sont des auteurs qu’elle traduit régulièrement. On lui doit également la retraduction de Sur la route de Jack Kerouac. Boris Vejdovsky enseigne la littérature nord-américaine à l’Université de Lausanne. Il est souvent invité dans les médias à s’exprimer sur l’actualité politique et culturelle des États-Unis.

 

En collaboration avec le Club 44, Rue de la Serre 64, 2300 La Chaux-de-Fonds | www.club-44.ch

A réécouter: rencontre au club 44 avec Josée Kamoun et Boris Vejdovsky

Réécouter la rencontre du 20 octobre 2020

TOP ^

22 octobre: Voyages en dystopie

Jeudi 22 octobre, 19h      Conférence de clôture du Programme Gilbert Musy 2020

Josée Kamoun donnera la conférence de clôture du Programme Gilbert Musy 2020, lors de la soirée consacrée à 1984 de George Orwell organisée à Montricher dans le cadre de Voyages en dystopie, et en écho à l’exposition Mondes (im)parfaits. Autour des Cités obscures de Schuiten et Peeters de la Maison d’Ailleurs.

« Lire 1984, c’est aborder un classique, un livre-culte, sur lequel l’université et la critique se sont abondamment exprimées et les chapelles idéologiques affrontées. Mais encore ? Est-ce une dystopie, une uchronie, un manifeste politique sous le voile de la fiction, un roman d’amour après tout ? La retraduction est ici une aventure qui interroge le genre littéraire et ses conventions pour mieux découvrir sous les évidences le caractère finalement énigmatique de l’œuvre, souvent mis au jour par les illustrations, les adaptations cinématographiques et la bande dessinée. » J. Kamoun

Josée Kamoun a retraduit la célèbre œuvre de George Orwell (Gallimard, 2018). En clôture de la Master class de traduction littéraire qu’elle donnera en octobre, elle partagera ses réflexions sur notre rapport à la langue, la réception des œuvres et le statut réservé aux traductrices et traducteurs dans ce qu’on nomme la République des Lettres.


Jeudi 22 octobre, 20h : 1984, HISTOIRE D’UNE DYSTOPIE

TABLE RONDE AVEC MARC ATALLAH, JOSÉE KAMOUN ET FRANÇOIS ROSSET

Pour la seconde partie de la soirée, Josée Kamoun sera rejointe par des spécialistes de la dystopie et de George Orwell pour une table ronde sur 1984. Ensemble, ils reviendront sur la genèse et la langue du roman.

 

ET DU 21 OCTOBRE au 1er NOVEMBRE 2020, DE 14H À 18H

Exposition       Antonio Saura1984

Cette exposition donnera à voir l’ensemble des illustrations réalisées par Antonio Saura pour l’édition espagnole de 1984 parue en 1998 chez Galaxia Gutenberg | Círculo de lectores et rééditées en 2019, avec la traduction de Josée Kamoun, par la Fondation Archives Antonio Saura et les éditions Georg.
Voyages en dystopie est une collaboration du CTL, de la Fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature, de la Maison d’Ailleurs et de la Fondation Archives Antonio Saura. Le programme complet de l'événement est à découvrir sur le site de la Fondation Jan Michalski.

 

Lieu : Fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature,

En Bois Désert 10, 1147 Montricher | www.fondation-janmichalski.com

Soirée du 22 octobre : entrée libre, sur réservation à 1984@fondation-janmichalski.ch

 

ÉGALEMENT À VOIR JUSQU’AU 25 OCTOBRE 2020 EXPOSITION MONDES (IM)PARFAITS.

AUTOUR DES CITÉS OBSCURES DE SCHUITEN ET PEETERS

Maison d’Ailleurs, Place Pestalozzi 14, 1400 Yverdon | www.ailleurs.ch©

TOP ^

23 octobre - Lecture de traduction

Vendredi 23 octobre à 19h     Lecture de la traduction de Josée Kamoun de 1984par le comédien François Marthouret
 
Entrée CHF 10.- | Sur réservation à lecture@fondation-janmichalski.ch

TOP ^

Partagez: